Un refus de titre de séjour peut être assorti d’une Obligation de quitter le territoire français, laquelle fixe le pays à destination duquel l’étranger sera renvoyé.
رد تقاضای کارت اقامت میتواند همراه با حکم اجبار به ترک سرزمین فرانسه باشد، که در این حکم، کشور مقصدی که تبعهی خارجی باید به آنجا فرستاده شود، مشخص شده است.
En cas de réception d’une Obligation de quitter le territoire français, OQTF, il est nécessaire de réagir très vite. Aide juridictionnelle ou recours ? Comment faire ? Où déposer une demande et dans quel délai ? Que va-t-il se passer ensuite ?
در صورت دریافت حکم اجبار به ترک سرزمین فرانسه (OQTF)، باید بهسرعت واکنش نشان داد. کمک قضایی یا درخواست استیناف و تجدیدنظر؟ چه باید کرد؟ کجا و در چه مهلتی باید تقاضا داد؟ بعد از این، چه اتفاقی خواهد افتاد؟ برای اطلاعات بیشتر به سایت بالا مراجعه کنید.
Décision prise par le Préfet en vue d’éloigner du territoire français un étranger en situation irrégulière. Cette mesure n’est pas définitive et ne doit pas être confondue avec une expulsion.
حکم صادرشده از سوی فرماندار(Préfet) با هدف دورکردن تبعهی خارجی غیرمجاز از کشور فرانسه. این اقدام قطعی نبوده و نباید با اخراج اشتباه گرفته شود.
Décision d’éloignement du territoire prise par le préfet à l’encontre d’un étranger en situation irrégulière au regard du droit au séjour.
حکمی که توسط فرماندار علیه یک تبعه خارجی که در شرایط غیرقانونی در خاک فرانسه میباشد، بر مبنای حقوق اقامت بیگانگان، صادر میشود.
Refus d’entrée en France opposé à un étranger se présentant à la frontière ou dans un aéroport et ne remplissant pas les conditions légales pour pénétrer sur le territoire. Cette décision administrative est susceptible de recours devant le juge administratif.
در زمینهی مقررات اتباع خارجی این اصطلاح به عدم اجازهی ورود اتباع خارجی به خاک فرانسه که به مرز زمینی یا هوایی مراجعه کرده و شرایط قانونی برای ورود به خاک کشور را ندارند، اطلاق میشود. میتوان علیه این حکم اعتراض کرد و در دادگاه اداری درخواست بررسی مجدد و استیناف داد.