qualification professionnelle  / مهارت‌ حرفه‌ای

recherche d'emploi, insertion professionnelle
Modifiée le : 26/09/2024 16h43

Ensemble des connaissances et capacités reconnues par un diplôme ou par un titre, ou issue de l’expérience professionnelle nécessaire pour faire un travail.

مجموعه‌ دانش‌ها و مهارت‌هایی که با یک مدرک تحصیلی یا عنوان به رسمیت شناخته می‌شود یا حاصل تجربه‌ای حرفه‌ای است و برای انجام یک کار ضرورت دارد.

qualifiant, -e / مهارت‌بخش

recherche d'emploi, insertion professionnelle
Modifiée le : 26/09/2024 16h46

Qui donne une compétence professionnelle.

آنچه نوعی مهارت حرفه‌ای ایجاد می‌کند. 

Exemples d'usage

C’est une formation qualifiante. = C’est une formation qui donne une reconnaissance professionnelle.

این یک دوره‌ی آموزشی مهارت‌بخش است. = این دوره‌ی آموزشی، مدرک رسمی حرفه‌ای اهدا می‌کند.

niveau de qualification / سطح مهارت

recherche d'emploi, insertion professionnelle
Modifiée le : 26/09/2024 17h00

Diplôme classé par niveau et par groupe de métier.

مدرک تحصیلی که با توجه به سطح و گروه مرتبط با حرفه دسته‌بندی شده است.

Exemples d'usage

Quel est votre niveau de qualification ? = Quel diplôme avez-vous ou avez-vous préparé ? Quelle expérience avez-vous dans ce métier ?

سطح مهارت شما چیست؟ = چه نوع مدرک تحصیلی دریافت کرده‌اید؟ چه تجربه‌ی کاری در این حرفه دارید؟

être qualifié, -e pour / مهارت چیزی را داشتن

recherche d'emploi, insertion professionnelle
Modifiée le : 26/09/2024 17h07

Être compétent, -e, avoir le pouvoir ou le droit de.

مهارت انجام کاری را داشتن، توانایی یا حق انجام کاری را داشتن، صلاحیت انجام کاری را داشتن.

Exemples d'usage

Mes services sont les seuls qualifiés pour traiter ce type de demande. = Mes services sont les seuls à pouvoir traiter ce type de demande.

بخش‌های متبوع من تنها بخش‌های دارای صلاحیت برای رسیدگی به چنین تقاضایی هستند. = بخش‌های متبوع من تنها بخش‌هایی هستند که صلاحیت رسیدگی به چنین تقاضایی را دارند.

ouvrier qualifié / کارگر ماهر

recherche d'emploi, insertion professionnelle
Modifiée le : 07/10/2024 18h26

Ouvrier qui a une formation professionnelle poussée.

کارگری که یک دوره‌ی آموزشی پیشرفته را گذرانده است.

Infos complémentaires

En France, on distingue différents niveaux de qualification et de rémunération pour un ouvrier. L’apprenti est une personne en cours de formation, le manœuvre est un ouvrier manuel, peu qualifié. L’ouvrier spécialisé (OS) est spécialisé dans un type de travail relativement simple. L’ouvrier qualifié (OQ) a une réelle qualification et l’ouvrier hautement qualifié (OHQ) a les compétences et le statut le plus élevé.

در فرانسه سطوح مختلف تخصص و مهارت کاری و حق‌الزحمه وجود دارد. شاگرد نوآموز، شخصی است که مشغول به یادگیری است. کارگر ساده، کارگری است که کار دستی و یدی (مَنُوال) انجام می‌دهد و تخصص و مهارت کمی دارد. کارگر متخصص (OS) کسی است که در یک کار نسبتاً ساده تخصص دارد. کارگر واجدشرایط (OQ) کسی است که تخصص و مهارت واقعی دارد و کارگر واجدشرایط عالی (OHQ) ‌کسی است که توانایی و عالی‌ترین وضعیت کاری را دارد.

sous-qualifier / دست‌کم گرفتن مهارت

recherche d'emploi, insertion professionnelle
Modifiée le : 26/09/2024 17h28

Ne pas donner à quelqu’un la qualification correspondant à ses capacités professionnelles.

مهارت کسی را کمتر از آنچه توانایی‌های حرفه‌ای اوست، به‌رسمیت شناختن.


réinsertion / ورود به بازارکار

recherche d'emploi, insertion professionnelle
Modifiée le : 24/09/2024 17h10

Remise en contact avec le milieu de travail ou réadaptation au marché du travail après en être sorti.

مرتبط شدن با محیط کاری یا منطبق‌شدن با بازار کار پس از خروج از آن.

Infos complémentaires

L’objectif des mesures d’insertion mises en place par l’État est de permettre aux personnes exclues de retrouver autonomie et confiance en soi, notamment par le travail, l'accès à un logement, la création d'un lien social.


sous-qualifier / دست‌کم گرفتن مهارت

recherche d'emploi, insertion professionnelle
Modifiée le : 26/09/2024 17h28

Ne pas donner à quelqu’un la qualification correspondant à ses capacités professionnelles.

مهارت کسی را کمتر از آنچه توانایی‌های حرفه‌ای اوست، به‌رسمیت شناختن.