erreur / اشتباه

02. justice et droit
Modifiée le : 28/09/2024 17h50

Méprise, défaut de jugement ou d’appréciation.

خطاکردن در قضاوت یا بررسی مطلبی.

induire en erreur / به اشتباه سوق‌دادن

19. langue générale
Modifiée le : 24/09/2024 12h31

Tromper.

گول‌زدن، به غلط‌انداختن.

erreur de droit / اشتباه‌قانونی

02. justice et droit
Modifiée le : 28/09/2024 17h54

Ignorance ou mauvaise interprétation de la loi.

عدم آگاهی از قانون، تفسیرِ غلط قانون. اشتباه در درک یا استنباط از قانون.

erreur de fait / اشتباه موضوعی

02. justice et droit
Modifiée le : 28/09/2024 17h56

Ignorance ou mauvaise connaissance d’un fait matériel.

عدم آگاهی یا دانستن غیردقیق یک رویداد. اشتباهی که در درک یا تحلیل فعل و عمل انجام‌شده، رخ داده است.

Infos complémentaires

Attention, en français, on distingue souvent l’erreur de la faute. On considère que nous sommes responsables de nos fautes puisque nous sommes censés connaître les règles et les lois. L’erreur est le plus souvent commise de façon involontaire par oubli, ignorance, inattention.

باید توجه کرد که در فرانسه، واژه «erreur» به معنی اشتباه، با «faute» به معنی خطا متمایز است. در واقع ما مسئول خطاهای خود هستیم، زیرا ملزم به دانستن قواعد و قوانین هستیم، اما اشتباه عموماً به‌صورت غیرعمدی و به دلیل عدم آگاهی یا عدم توجه رخ می‌دهد.

erroné, -e / اشتباهی

registre formel
Modifiée le : 28/09/2024 17h59

Qui contient des erreurs, faux, fausse, inexact, -e.

شامل نکات اشتباه، غلط و غیردقیق می‌شود.