Obligation faite à une personne d’apporter, par des arguments étayés et vérifiables, la preuve qu’une proposition avancée est vraie ou fausse.
اجباری که بر عهده کسی گذاشته میشود تا ادله و استدلال قابل راستی آزمایی را ارائه دهد.
Les documents apportés par le requérant ou par son avocat doivent pouvoir appuyer les déclarations orales, faire office de preuve et écarter définitivement la possibilité de mensonge.
مدارک ارائه شده توسط متقاضی و یا وکیل وی باید بتوانند سندی بر ادعاهای شفاهی باشند، به عنوان ادله حساب شده و به طور کامل امکان دروغگویی را از بین ببرند.
La charge de la preuve incombe au demandeur d’asile. = C’est au demandeur d’asile d’apporter une ou des preuve(s).
الزام ارائه ادله بر عهده پناهجو میباشند. = این وظیفه پناهجو میباشد که ادله اثبات حقانیت خود را ارائه دهد.
Montrer.
نشان دادن.
Il va vous falloir faire preuve de patience. = Vous allez devoir être patient.
شما باید صبر خود را نشان دهید. = شما باید صبور باشید.
Tant qu’on n’aura pas prouvé le contraire.
تا زمانی که خلاف آن ثابت نشده است.
Preuve résultant de la production d’un écrit.
مدرک حاصل از یک سند کتبی.
Par des preuves matérielles.
با همراه داشتن شواهد مادی و عینی.