confidentialité ; confidentiel ; confidentiellement / محرمانه، سری

protection des informations personnelles
Modifiée le : 04/10/2024 15h38

Caractère de ce qui doit rester secret et ne doit pas être communiqué à d’autres. 

ویژگی مطلبی که باعث می‌شود به طور راز بماند و به اطلاع دیگران نرسد

Infos complémentaires

En France, le secret professionnel est une obligation. La confidentialité est un pacte de confiance et de sécurité établi avec celui à qui l’on se confie : les professionnels de santé, les psychologues, les journalistes, les avocats, les policiers, les assistantes sociales, etc. sont tenus au secret professionnel et au respect de la confidentialité, c’est-à-dire qu’ils ont l’obligation de respecter l’intimité et la vie privée de leur interlocuteur. Sauf s’il s’agit d’une démarche de protection d’une personne en danger, divulguer des informations privées entraîne des sanctions pouvant aller d’une amende à une peine d’emprisonnement. Ainsi, lors de l’entretien à l’OFPRA, toutes les personnes présentes sont tenues à la confidentialité et ne sont pas autorisées à parler à l’extérieur de ce qui a été dit pendant l’entretien. Aucune information détenue par l’OFPRA ne peut être transmise aux autorités du pays d’origine d’un demandeur d’asile.

در فرانسه، حفظ اسرار حرفه‌ای یک وظیفه قانونی می‌باشد. حفظ اسرار یک پیمان برای جلب اعتماد و امنیت میاد افراد جامعه و مشاغلی است که مسائل شخصی را با آنها در میان می‌گذاریم: حوزه سلامتی، سلامت روانی، خبرنگاران، وکلا، مأموران پلیس، مددکاران اجتماعی و ... . این افراد موظف به حفظ اسرار حرفه‌ای می‌باشند. این بدان معنا است که آنها موظف هستند تا زندگی خصوصی افراد مخاطب خود را کاملا حفظ کنند مگر آنکه اقدام آنها مربوط به حفاظت از فردی باشد که در خطر است . انتشار اطلاعات خصوصی می‌تواند منجر به تنبیه و مجازات شده و حتی می‌تواند جریمه و زندان در پی داشته باشد. بنابراین در زمان مصاحبه افپرا (OFPRA) تمام افراد حاضر موظف به حفظ اسرار می‌باشند و اجازه صحبت در مورد آنها را در خارج از گفتگو را ندارند. هیچ گونه اطلاعاتی که در اختیار افپرا (OFPRA) قرار گرفته است نمی‌تواند به مقامات کشور متبوع انتقال داده شوند.

Exemples d'usage

pour assurer la confidentialité de ces informations = pour être sûr que ces informations ne seront communiquées à personne d’autre.

برای حصول اطمینان از محرمانه باقی ماندن این اطلاعات. = برای مطمئن بودن از اینکه این اطلاعات به آگاهی افراد دیگر نمی‌رسد.

Ces informations sont strictement confidentielles. = Ces informations ne doivent être communiquées à personne d’autre.

یا این اطلاعات مطلقاً محرمانه هستند. = این اطلاعات به هیچ عنوان نباید به آگاهی افراد دیگر برسد.