Différence dans la façon de traiter quelqu’un ou quelque chose.
تفاوت در شیوهی رسیدگی به کسی یا چیزی.
Vous soulignez l’inégalité de traitement des individus selon leur lieu de résidence. = Vous soulignez le fait que les individus sont traités différemment selon leur lieu de résidence.
شما به مسئلهی نابرابری برخورد با افراد، بر اساس محلسکونت آنها اشاره میکنید. = شما به این مسئله که با افراد با توجه به محل سکونت آنها برخورد متفاوتی میشود، اشاره میکنید.
Résultat d’une distribution inégale des ressources entre les membres d’une société, due aux structures mêmes de cette société et faisant naître un sentiment, légitime ou non, d’injustice au sein de ses membres.
نتیجهی توزیع نابرابر منابع میان اعضای یک جامعه، به سبب ساختارهای آن جامعه با ایجاد نوعی احساس بیعدالتی، چه مشروع و چه نامشروع، در دل اعضای آن.
Comportement, attitude d’une personne au pouvoir, d’une collectivité ou d’un pays qui consiste à se conduire comme un père et, sous couvert de protection désintéressée, impose une tutelle, une domination.
رفتار و نگرش یک شخص در قدرت، یک گروه یا یک کشور که مانند یک پدر یا محافظ، بدون چشمداشت، قیومیت یا سلطهی خود را تحمیل میکند.
Forme d’organisation où pouvoir et autorité sont exercés (quasi) exclusivement par les hommes.
شکلی از سازماندهی که در آن قدرت و سلطه تقریباً در انحصار مردان است.