école / مدرسه

07. scolarité, formation, emploi
Modifiée le : 20/09/2024 10h04

Établissement où l’on accueille des élèves afin que des professeurs leur dispensent un enseignement de façon collective.

مؤسسه‌ای که در آن دانش‌آموزان پذیرش می‌شوند تا آموزش جمعی از آموزگاران دریافت کنند.

Infos complémentaires

En France, l’instruction est obligatoire à partir de l’âge de 3 ans. L’obligation de scolarisation s’applique pour les enfants allophones (qui parlent une langue autre que le français) nouvellement arrivés. L’enseignement primaire comprend l’école maternelle et l’école élémentaire. Dès la première année de l’école élémentaire, au cours préparatoire, en abrégé « CP », la famille de l’enfant peut recevoir l’allocation de rentrée scolaire, sous conditions de revenus. www.education.gouv.fr/l-ecole-elementaire

در فرانسه آموزش از ۳ سالگی اجباری است. اجبار رفتن به مدرسه و تحت آموزش قرارگرفتن شامل کودکان غیرفرانسوی‌زبان که به‌تازگی به این کشور وارد شده‌اند نیز می‌شود. آموزش ابتدایی شامل مهد کودک (école maternelle) و دبستان (école élémentaire) می‌شود. از سال اول دبستان که در فرانسه به آن CP گفته می‌شود، خانواده کودک می‌توانند یارانه شروع سال تحصیلی را با توجه به میزان درآمد خود دریافت کنند.

Notice

Le système éducatif iranien était auparavant composé de l’école primaire (ebtédaï, 5 ans), du collège (rahnamaï, 3 ans), du lycée (dabirestan, 3 ans) et de la classe préparatoire pré-universitaire (pich danechgahi) pour passer le concours national d’entrée à l’université. Ce système a été bouleversé ces dernières années et désormais il y a 6 ans d’école primaire (dabestan) et 6 ans de lycée (dabirestan), chaque niveau étant divisé en deux parties (dabestan 1 et 2, dabirestan 1 et 2). Le taux d’alphabétisation en Iran a considérablement augmenté ces 50 dernières années. Seul l’enseignement primaire est obligatoire, mais un certain nombre d’enfants de milieux défavorisés, sans papiers (jeunes Afghans) ou vivant dans des territoires reculés ne sont pas scolarisés.


ENIC-NARIC / ENIC-NARIC

07. scolarité, formation, emploi
Modifiée le : 25/11/2024 14h37

[European Network of Information Centres – National Academic Recognition Information Centre] Le réseau ENIC-NARIC est une création conjointe du Conseil de l’Europe et de l’Unesco pour faciliter les échanges d’informations, la reconnaissance ou l’évaluation des formations effectuées à l’étranger (anciennement équivalence de diplômes) entre les institutions et les citoyens des États signataires de la Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l’enseignement supérieur dans la région européenne (1997).

برای ثبت‌نام در آموزش عالی باید یک گواهی تعیین سطح از اداره آموزش و پرورش استان(Réctorat de région) ارائه داد و در یک مؤسسه آموزشی ثبت‌نام کرد. برای دسترسی به آموزش عالی، باید مدارک ذیل را ارائه کرد: دیپلم دبیرستان(Bac) یا مدرک پایان تحصیل، گواهی معادل سطح فرانسه ب.۲(چارچوب اروپایی مشترک مرجع برای زبانها-CECR)، درخواست از دانشگاه انتخابی، گواهی تعیین سطح تصمیم‌گیری شده توسط کمیسیون آموزشی .داشتن گواهی انیک-ناریک (ENIC-NARIC) شانس پذیرش شما را می‌تواند افزایش دهد. شرایط و روش‌های پذیرش در هر مؤسسه متفاوت است. برای اطلاعات بیشتر به دانشگاه یا مؤسسه‌ی آموزشی که دوره تحصیلی مورد نظرتان را ارائه می‌کند، مراجعه کنید.

Infos complémentaires

Le centre ENIC-NARIC France est rattaché à l'institution France Éducation International. 

Pour plus d'informations : France Education International

 

 

attestation de comparabilité / شهادت‌نامه، معادل‌سازی مدارک تحصیلی

études supérieures
Modifiée le : 04/10/2024 11h30

Il est possible de demander des attestations de comparabilité pour des diplômes obtenus à l’étranger. La demande se fait uniquement par Internet, auprès du centre ENIC-NARIC France.

می‌توان گواهی تطبیقی مدارک اخذشده در خارج از کشور را درخواست کرد. درخواست فقط از طریق اینترنت و در مرکز اداری ENIC-NARIC France انجام می‌شود.

Infos complémentaires

Demander une attestation d’équivalence de diplôme est une démarche gratuite pour les demandeurs d’asile et bénéficiaires d'une protection internationale.

Pour plus d'informations : https://www.france-education-international.fr/hub/reconnaissance-de-diplomes

 

درخواست شهادت‌نامه‌ی معادل‌سازی دیپلم یک روند اداری است که برای پناهجویان و افراد بهره‌مند از حفاظت بین‌المللی مجانی است.

France Éducation International / مرکز بین‌المللی مطالعات آموزشی

études supérieures
Modifiée le : 04/10/2024 11h28

Établissement public placé sous la tutelle directe du ministère de l’Éducation nationale (anciennement appelé Centre International d'Études Pédagogiques, CIEP). Il intervient dans deux domaines d’activité : l’éducation (enseignement général, professionnel et supérieur, reconnaissance des diplômes) et les langues (langue française, évaluations et certifications en français, langues étrangères et mobilité). Via le réseau ENIC-NARIC (European Network of Information Centres – National Academic Recognition Information Centre), il délivre les équivalences de diplômes entre les institutions des États membres du réseau. 

مجموعه‌ای دولتی که تحت نظارت مستقیم وزارت آموزش و پرورش می‌باشد، اکنون به نام France Éducation international شناخته می‌شود. این مجموعه در دو حوزه فعال است: آموزش (شاخه عمومی، فنی-حرفه ای، آموزش عالی، معادل سازی مدارک تحصیلی) و زبان (زبان فرانسه، سنجش و صدور مدارک زبان فرانسه، زبان های خارجی و جابه‌جایی بین‌المللی). این مرکز، در قالب شبکه ‌ي National Academic Recognition Information Centre، معادل مدارک تحصیلی میان نهادهای کشورهای عضو را صادر می‌کند.


Erasmus / -

07. scolarité, formation, emploi
Modifiée le : 07/11/2024 16h24

Programme d’échange entre les pays de l’Union européenne. 

Le programme vise à donner aux étudiants, aux stagiaires, aux professionnels et, d'une manière générale, aux citoyens de l’Union Européenne avec ou sans diplôme la possibilité de séjourner à l’étranger pour renforcer leurs compétences.

-

Infos complémentaires

expérience professionnelle / تجربه‌ی حرفه‌ای و کاری

07. scolarité, formation, emploi
Modifiée le : 29/09/2024 18h47

Ensemble des connaissances acquises par une personne lors de l’exercice de sa ou de ses professions. C’est un point important dans un CV (curriculum vitae) où les expériences professionnelles sont présentées par ordre chronologique, en indiquant la durée et les dates de début et de fin.

مجموعه‌ای از دانسته‌های کسب‌شده توسط فرد، در طول اشتغال به حرفه‌ یا حرفه‌هایش. ذکر تجربیات حرفه‌ای به ترتیب تاریخ اشتغال به آنها به همراه مشخص‌کردن مدت اشتغال به آنها و همچنین تاریخ آغاز و پایان از نکات مهم رزومه کاری (CV) است.


frais de scolarité / هزینه‌ی تحصیل، شهریه

07. scolarité, formation, emploi
Modifiée le : 23/09/2024 15h44

Dépenses occasionnées pour la scolarité : droits d’inscription, déplacements, etc.

هزینه‌ای که برای تحصیل پرداخت می‌شود: حق ثبت‌نام، انتقال مکان.

Infos complémentaires

Les foyers ayant des enfants à charge scolarisés peuvent bénéficier d’une réduction d’impôt. Le montant varie selon le niveau de scolarité : collège, lycée ou enseignement supérieur.

خانوارهایی که هزینه‌ی شهریه‌ی چندین فرزند را به عهده دارند، می‌توانند از تخفیف مالیات بهره‌مند شوند؛ مبلغ آن با توجه به سطح تحصیلات متغیر است: راهنمایی، دبیرستان یا تحصیلات عالیه.