Ensemble des compétences et connaissances que tout élève doit maîtriser à 16 ans, pour réussir sa scolarité, sa vie d'individu et de citoyen. Le livret scolaire permet de rendre compte aux parents des acquis et des progrès de leur enfant. La maîtrise de ce socle est nécessaire pour obtenir le diplôme national du brevet (DNB)
-
Période temporaire de mise en situation en milieu professionnel au cours de laquelle l’étudiant ou l’apprenti acquiert des compétences professionnelles et met en œuvre les acquis de sa formation en vue d’obtenir un diplôme ou une certification et de favoriser son insertion professionnelle.
دورهی موقت قرارگرفتن در شرایط محیط حرفهای که طی آن دانشجو یا کارورز دورههای حرفهای را آموزش دیده و آموختههای دورهی تحصیلی خود را به هدف دریافت مدرک تحصیلی یا گواهی حرفهای و همچنین تصمیم ورود خود به بازار کار بهکار میگیرد.
Sanction qui peut être prononcée par un juge quand une personne n’a pas respecté la loi. Ce stage est d’une durée maximale d’un mois et consiste en différentes rencontres avec des représentants institutionnels afin de rappeler les valeurs de la République.
مجازاتی که قاضی میتواند علیه فردی که قانون را رعایت نکرده، صادر کند؛ این دوره که حداکثر بهمدت یک ماه است، شامل ملاقاتهای مختلف با نمایندگان نهادهای دولتی به جهت یادآوری ارزشهای جمهوری فرانسه انجام میشود.
Sanction éducative prononcée par le tribunal pour enfants ou la Cour d’assises des mineurs visant les mineurs et se traduisant par l’obligation de suivre un stage d’une durée maximale d’un mois dans le but de rappeler au mineur les obligations résultant de la loi.
مجازات تربیتی که دادگاه اطفال یا دیوان جنایی اصغار (افراد زیر سن قانونی) برای افراد زیر سن قانونی صادر میکند و شامل یک دورهی اجباری حداکثر یک ماهه برای یادآوری وظایف قانونی به فرد صغیر است.
Souhait fait dans des occasions particulières par un étudiant pour accéder à une formation, par un fonctionnaire pour solliciter une mutation, etc.
تقاضا و انتخاب یک دانشجو در موقعیتهای خاص برای یک دورهی آموزشی یا یک کارمند برای انتقالی گرفتن.
Vous devez présenter vos vœux pour un nouveau poste avant la fin de ce mois. = Vous devez dire avant la fin de ce mois à quel poste de travail vous souhaitez être affecté.
شما باید تقاضای خود برای یک پست جدید را قبل از پایان ماه ارائه دهید. = باید تا قبل از پایان این ماه بگویید که میخواهید برای چه سِمتی انتخاب شوید.