Ces accords ont supprimé les frontières intérieures entre les États européens signataires. Ils ont permis une libre circulation des personnes et créent un espace commun dit « Schengen » ayant une frontière extérieure unique (convention signée le 19 janvier 1990, entrée en vigueur en 1995).
توافق نامهی شنگن توافقی است که میان چندین کشور اروپایی امضاء شده است. این توافقنامه با نادیده گرفتن مرز میان کشورهای اروپایی امکان سفر آزادانه میان آنها را میدهد. به موجب آن یک مرز خارجی مشترک برای آن در نظر گرفته میشود (این معاهده در تاریخ ۹۱ ژانویه ۰۹۹۱ به امضاء رسیده و از سال ۵۹۹۱ به اجرا درآمدهاست).
La « libre circulation » est conditionnée à la possession de documents spécifiques. Ainsi les réfugiés ne peuvent se déplacer hors de France avec leur seule carte de séjour : ils doivent impérativement être en possession d’un titre de voyage pour réfugié (TVR) dont la demande se fait sur le site ANEF.
"رفت و آمد آزاد" منوط به داشتن مدارک خاصی است. از این رو پناهجویان نمیتوانند تنها با داشتن کارت اقامت (carte de séjour) به خارج از فرانسه عبور و مرور کنند. آنها میبایست مدرک مختص سفر برای پناهجو، صادره از فرمانداری (préfecture) محل اقامت را با خود همراه داشته باشند.
Espace de libre circulation des personnes entre les États signataires et associés : suppression des contrôles aux frontières intérieures et protection renforcée aux frontières extérieures de cet espace.
حوزهی آزادی تردد شهروندان کشورهای امضاءکننده و کشورهای وابسته: در این منطقه، کنترل در مرزهای داخلی حذف شده و محافظت از مرزهای خارجی حوزه، تقویت شده است.
Il est composé de 22 pays de l’Union européenne (Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Suède) et de 4 pays extérieurs associés (Islande, Norvège, Suisse et Liechtenstein). L’Irlande et le Royaume-Uni n’ont pas signé les accords de Schengen mais participent partiellement aux mesures adoptées dans le cadre de cet espace.
این منطقه شامل ۲۲ کشور عضو اتحادیه اروپا (آلمان، اتریش، بلژیک، دانمارک، اسپانیا، استونی، فنلاند، فرانسه، یونان، مجارستان، ایتالیا، لتونی، لیتوانی، لوکزامبورگ، مالت، هلند، لهستان، پرتغال، جمهوری چک، اسلواکی، اسلوونی و سوئد) و همچنین چهار کشور خارجی وابسته (ایسلند، نروژ، سوئیس و لیختناشتاین) میشود. ایرلند توافق شنگن را امضا نکرده، ولی در بخشی از اقدامات اتخاذشده در چارچوب این حوزه، مشارکت میکند. پادشاهی متحده بریتانیای کبیر که پیش از این عضو اتحادیه اروپا بود نیز در بخشی از اقدامات این حوزه مشارکت میکرده است.
[European Union Agency for Asylum] Agence établie à La Valette (Malte), créée par un règlement de l'Union européenne du 19 mai 2010 pour assister les États membres de l'Union européenne dans la gestion des demandes d'asile et mettre en œuvre le Régime d'asile européen commun (RAEC).
این دفتر در شهر والِتا (پایتخت مالت) واقع شده و بر مبنای قانون ۹۱ می ۰۱۰۲ اتحادیه اروپا در جهت کمک به کشورهای عضو این اتحادیه، در امور پناهندگی و اجرای آیین قانونی پناهندگی اروپا (RAEC) تشکیل شده است.
Institution juridictionnelle de l’Union européenne, créée en 1952, pour veiller au respect du droit de l’Union, qui siège à Luxembourg.
نهاد قضایی اتحادیهی اروپا است که در سال ۱۹۵۲ برای نظارت بر رعایت حقوق اتحادیه تأسیس شد. مقر این دیوان در شهر لوکزامبورگ واقع در کشور لوکزامبورگ است.
Juridiction du Conseil de l’Europe instituée en 1959. Il s’agit de la juridiction internationale compétente pour statuer sur des requêtes individuelles ou étatiques alléguant des violations des droits civils et politiques énoncés par la Convention européenne des droits de l’Homme. Depuis 1998, la Cour siège en permanence et peut être saisie directement par des particuliers.
یک نهاد قضایی شورای اروپا (متفاوت با اتحادیه اروپا) که در سال ۹۵۹۱ تاسیس شده است. این نهاد به عنوان یک دیوان بینالمللی شناخته میشود که صلاحیت بررسی درخواستهای فردی یا حکومتی را دارد که مبتنی بر عدم رعایت حقوق مدنی و سیاسی مندرج در معاهده حقوق بشر اروپا می باشند. از سال ۸۹۹۱ این دیوان به صورت دائمی دایر است و افراد میتوانند به طور مستقیم به آن مراجعه کنند.
Dans le but d’harmoniser les législations en vigueur dans les différents États membres de l’Union européenne, les institutions de l’Union peuvent prendre des directives par lesquelles elles fixent aux États des résultats à atteindre, dans un délai déterminé, mais en leur laissant le choix des formes et des moyens.
Dans le domaine du droit d’asile, les directives « qualification », « procédures » et « accueil », refondues en 2011 et 2013 dans le cadre du Paquet asile, constituent la base du Régime d’asile européen commun, RAEC. À distinguer du règlement communautaire qui s’applique totalement et directement. http://publications.europa.eu/index_fr.htm
در راستای همگونسازی قوانین جاری در کشورهای مختلف عضو اتحادیه اروپا، نهادهای این اتحادیه میتوانند دستورالعملهایی را صادر کنند که به واسطه آنها کشورهای عضو باید به اهداف مشخصی برسند. دستورالعملهای اتحادیه اروپا به منظور دستیابی به اهداف مشخص، مدت معینی را برای دولتهای عضو تعیین میکند، اما دولتها در انتخاب شیوههای رسیدن به آن اهداف آزادند. در حوزه حقوق پناهندگی دستورالعملهای «توصیف حقوقی»، «روند رسیدگی» و «پذیرش» که در سالهای ۲۰۱۱ و ۲۰۱۳ در چارچوب «مجموعه پناهندگی» از نو نوشته شدهاند، مبنای حقوقی اصول مشترک پناهندگی «RAEC» در اتحادیه اروپا هستند. دستورالعملهای اتحادیه اروپا را باید از مقررات (règlement) که بهطور کامل و مستقیم اجرا میشوند، تفکیک کرد.