formation / آموزش، یادگیری

19. langue générale
Modifiée le : 22/09/2024 18h25

Action de former ou d’être formé afin d’acquérir de nouvelles connaissances ou de nouvelles compétences.

اقدام به تعلیم یا یادگیری در جهت کسب دانش یا مهارت جدید.

formation continue / تحصیلات تکمیلی

formation continue
Modifiée le : 22/09/2024 18h27

A pour objet de favoriser l’insertion ou la réinsertion professionnelle de personnes engagées dans la vie active, notamment par le moyen des Congés individuels de formation.

این تحصیلات با هدف فراهم‌کردن شرایط جذب یا جذب‌ مجدد فردی که پیش از این وارد بازار کار شده ‌است انجام می‌شود و عموماً به کمک مرخصی فردی تحصیلی (Congés individuels de formation) امکان

پذیر می‌شود.

Infos complémentaires

On ne peut obtenir une autorisation de travailler pendant les 6 premiers mois qui suivent l’enregistrement d’une demande d’asile par l’OFPRA. En attendant la réponse de l’OFPRA, il est possible, sous certaines conditions, de bénéficier de l’allocation pour demandeur d’asile (ADA) et d’avoir accès aux formations professionnelles. Se renseigner auprès de www.asile-en-France.com ; www.defi-metiers.fr ; www.gisti.org ; www.francais-langue-daccueil.org ; www.vie-publique.fr ; www.campusfrance.org (pour les étudiants).

دریافت مجوز کار در شش ماهه‌ی اول، پس از ثبت درخواست پناهندگی توسط افپرا امکان‌پذیر نیست. در مدت زمان انتظار برای پاسخ افپرا (OFPRA) تحت شرایطی امکان بهره‌مندی از یارانه برای پناهجو (ADA) و دسترسی به دوره‌های آموزش حرفه‌ای وجود دارد.

alternance, formation en alternance / دوره‌های آموزشی پاره‌وقت حرفه‌ای

07. scolarité, formation, emploi
Modifiée le : 23/09/2024 19h31

Dispositif permettant aux jeunes de 16 à 25 ans d’acquérir une qualification ou aux salariés en CDI (contrat de travail à durée indéterminée) de favoriser leur maintien dans l’emploi en alliant une activité sur les lieux de travail à des enseignements généraux, professionnels et technologiques dans des établissements publics ou privés. L’entreprise qui a signé une convention avec l’État bénéficie d’une exonération de cotisations sociales.

این دوره‌ی آموزشی به جوانان ۱۶ تا ۲۵ ساله اجازه می‌دهد که تخصصی را کسب کنند یا همچنین حقوق‌بگیران در چارچوب یک قرارداد کار دائمی بتوانند کار خود را حفظ کرده و انجام فعالیت در محل کار خود را با حضور در مؤسسات آموزشی عمومی و خصوصی تطبیق دهند. شرکتی که قراردادی را با دولت امضا کرده، می‌تواند از معافیت‌های مالیاتی و عوارضی برخوردار شود.

former quelqu’un / آموزش‌دادن کسی

formation continue
Modifiée le : 08/11/2024 20h58

Permettre à quelqu’un de suivre des études, de faire un stage pour être en mesure d’exercer une activité professionnelle. 

اجازه‌دادن به کسی برای ادامه‌ی تحصیلات، انجام دوره‌ی کارآموزی و انجام فعالیتی حرفه‌ای.

Infos complémentaires

 (ر.ک.formation)