résidence / محل سکونت

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 10/10/2024 20h58

Lieu où se trouve en fait une personne.

مکانی که فرد در آن حضور دارد.

Infos complémentaires

On oppose la résidence au domicile qui est le lieu où la personne est située en droit. Dans un formulaire administratif, on demande généralement l’adresse administrative, c'est-à-dire celle du domicile, celle où l’on reçoit son courrier.

محل سکونت (résidence) با منزل (domicile)‌ که مکان استقرار حقوقی فرد است تفاوت دارد. در پرسشنامه‌های اداری عموماً نشانی رسمی یعنی جایی که نامه‌های رسمی خود را دریافت می‌کنیم، پرسیده می‌شود.

pays de résidence habituelle / کشور اقامت عادی

droit international, relations internationales
Modifiée le : 18/11/2024 17h19

Pays dans lequel vit une personne, c’est-à-dire pays dans lequel elle dispose d’un logement qu’elle habite. Les voyages temporaires à l’étranger à des fins de loisirs, de vacances, de visites à des amis ou à des parents, d’affaires, de traitement médical ou de pèlerinage religieux ne changent pas le pays de résidence habituelle d’une personne.

درصورت ملیت نداشتن پناهجو، تقاضای او با توجه به کشور اقامت عادی‌اش بررسی می‌شود؛ کشور اقامت عادی عموماً به کشوری گفته می‌شود که متقاضی در آن به دنیا آمده، همیشه زندگی کرده و در آن تعلقات کاری یا خانوادگی دارد.

Infos complémentaires

Lorsqu’un demandeur d’asile n’a pas de nationalité, sa demande est examinée au regard de son pays de résidence habituelle (article 1er de la Convention de Genève). Le pays de résidence habituelle est généralement celui où le demandeur d’asile est né et a toujours vécu ou encore celui où il a des attaches familiales ou professionnelles.

résident / ساکن

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 09/10/2024 18h43

Personne qui réside en un lieu. 

کسی که در مکانی ساکن است. 

Exemples d'usage

Les résidents de la Cité universitaire. = Les personnes qui habitent à la Cité universitaire.

ساکنین شهرک دانشگاهی(Cité universitaire) . = کسانی که در شهرک دانشگاهی زندگی می‌کنند.