Personne qui, en raison de son mode de vie, n’a pas de résidence stable. Depuis 1912, tous les textes s’appliquant aux personnes qu’on dénomme « nomades », « sans domicile ou résidence fixe », « gens du voyage » ou encore « citoyens français itinérants, CFI » ont prévu l’obligation, pour elles, de détenir un « titre de circulation ».
اشخاصی که به دلیل سبک زندگی خود، اقامتگاه ثابت ندارند. از سال ۱۹۱۲قوانین الزام برخورداری از مدرک عبور و مرور را برای اشخاصی که «کوچنشین»، «بدون منزل یا اقامتگاه ثابت» و «کولیهای مسافر» هستند، اجباری کرد.
Les peuples iraniens étaient des peuples nomades indo-européens dont une partie s’est sédentarisée sur le plateau iranien où s’est constituée une des plus anciennes civilisations du monde. Certaines tribus iraniennes, arabophones, turcophones ou persanophones ont préservé, au cours des siècles, leur mode de vie nomade basé sur le pastoralisme et l’artisanat. Elles contribuent à la diversité culturelle de l’Iran. Certaines grandes familles iraniennes d’origine nomade, comme les Qachqaï ou les Bakhtiari, sont nationalement et mondialement connues. Aujourd’hui, les jeunes sont tentés par les grandes métropoles iraniennes.
Notion administrative qui désigne une multiplicité de populations d’origine rom ou non, qui possèdent majoritairement la nationalité française et dont l’habitat traditionnel est constitué de résidences mobiles qui sont en déplacement permanent. L’expression gens du voyage a été remplacée par citoyens français itinérants.
اصطلاحی اداری برای اطلاق به گروه متعددی از مردم، اغلب با اصالت رومایی (رومنی) یا با اصالت دیگر، که اکثراً ملیت فرانسوی دارند و محل زندگی آنها بهطور سنتی خانههای سیار بوده و همیشه در حال نقل مکان هستند.
Des aires permanentes d’accueil pour leur séjour sont aménagées par les communes de plus de 5 000 habitants. En janvier 2017, une loi a mis fin aux livrets de circulation ainsi qu'à la commune de rattachement. Les citoyens français itinérants et les Roms migrants restent victimes de nombreux préjugés et discriminations liées à leur origine.
فضاهای دائمی برای پذیرش جهت اقامت آنها در شهرهایی با جمعیت بیش از ۵۰۰۰ نفر ایجادشدهاست. در ژانویه ۲۰۱۷ تصویب قانونی به استفاده از دفترچههای عبورومرور و همچنین در نظر گرفتن شهرهایی مختص برای اقامت آنها پایانبخشید. مردمان مسافر و روماییهای مهاجر(کولی) همچنان قربانی پیشداوریها و تبعیضهای مرتبط با اصالتشان هستند.
Ensemble de facteurs d’origine technique (bruit, pollution, etc.) ou sociale (encombrement, promiscuité) qui nuisent à la qualité de la vie.
مجموعهای از عوامل فنی (صدا، آلودگی و…) یا اجتماعی (ازدحام، تراکم و...) که به کیفیت زندگی آسیب میرسانند.
Personne ou organisme choisi par les propriétaires d’un immeuble et chargé d’administrer cet immeuble selon leurs décisions.
شخص یا نهاد منتخب مالکین یک ساختمان که وظیفهی مدیریت آن ساختمان را با توجه به تصمیمات آنها بر عهدهدارد.
Nécessité d’intervenir immédiatement et d’apporter une réponse, dès lors qu’il s’agit d’une situation mettant les conditions d’existence de personnes et de familles en péril.
لزوم مداخلهی آنی و عکسالعمل به وضعیتی که شرایط زندگی افراد و خانوادهها را به خطر انداخته است.
Immédiatement, sans le moindre retard.
سریعاً، بدون کمترین اتلاف وقت.