papier / کاغذ، مدرک

19. langue générale
Modifiée le : 01/10/2024 16h09

Terme générique pour désigner des documents imprimés ou écrits.

واژه‌ای عمومی برای اطلاق به مدارک یا اسناد چاپ‌ یا نوشته‌شده.

papier libre / مدرک غیررسمی، کاغذ معمولی

01. administrations et démarches
Modifiée le : 01/10/2024 16h12

Simple feuille de papier, papier sans timbre fiscal.

برگه‌ی ساده‌ی کاغذ، مدرک بدون تمبر مالیاتی.

Exemples d'usage

Il vous faudra nous faire parvenir une demande sur papier libre. = Vous devrez nous faire parvenir une demande sur une simple feuille de papier.

شما باید تقاضای خود را روی یک کاغذ معمولی به ما برسانید. = شما باید تقاضای خود را روی یک برگه‌ی ساده‌ی کاغذ به ما برسانید.

faux papiers / مدارک جعلی

validité et authenticité des documents
Modifiée le : 01/10/2024 16h14

Fausses pièces d’identité.

مدارک شناسایی جعلی.

papiers d’identité / مدرک شناسایی

état civil, identité
Modifiée le : 01/10/2024 16h16

Tout document destiné à établir l’identité, l’adresse, la profession et l’état civil de quelqu’un.

هرگونه مدرکی که به‌وسیله‌ی آن می‌توان هویت، نشانی، شغل و به‌طور کلی عناصر ثبت‌احوالی فرد را شناسایی کرد.

papiers du véhicule / مدارک خودرو

circulation des véhicules, permis de conduire
Modifiée le : 01/10/2024 16h18

Documents justificatifs de la situation régulière du véhicule et de son conducteur (carte grise, permis de conduire, attestation d’assurance, etc.).

مدارکی که وضعیت قانونی خودرو و راننده‌اش را اثبات می‌کند (کارت ماشین یا کارت شناسایی وسایل نقلیه، گواهی‌نامه‌ی رانندگی، گواهی بیمه و…).

être dans les petits papiers de quelqu’un / نظر مثبت کسی را داشتن

registre oral
Modifiée le : 01/10/2024 16h20

Être bien vu de quelqu’un, jouir de sa considération.

جلب دیدگاه مثبت کسی، برخورداری از احترام و نظر مثبت کسی.


parcellaire / ذره ذره

19. langue générale
Modifiée le : 15/10/2024 08h00

Partiel, incomplet.

ناکامل، ناقص.

Exemples d'usage

Ces informations sont trop parcellaires. = Ces informations sont trop incomplètes.

این اطلاعات کامل نیستند. = این اطلاعات ناقص‌اند.


pareil ; pareillement / مشابه، عین

19. langue générale
Modifiée le : 01/10/2024 17h21

Même, de la même manière, aussi.

به‌همان شکل، همین‌طور.

Exemples d'usage

Il en va pareillement pour tout document administratif. = C’est la même chose pour tous les documents administratifs.

برای همه‌ی اسناد اداری به همین منوال است. = برای سایر اسناد اداری هم همین‌طور است.


pari / شرط بندی

19. langue générale
Modifiée le : 01/10/2024 17h40

Engagement entre des personnes qui soutiennent des opinions contraires, de payer une somme à celui qui aura raison. On gagne ou on perd un pari.

تعهد میان افرادی که نظرات مخالف دارند مبنی بر پرداخت مبلغی به کسی که حق با او خواهد بود. یک شرط را می‌بریم یا می‌بازیم.


paritaire / متساوی، برابر

19. langue générale
Modifiée le : 01/10/2024 17h42

Qui réunit à égalité des éléments différents.

آنچه عناصر متفاوت را به‌طور مساوی گرد هم می‌آورد.

Exemples d'usage

Une commission paritaire = Une commission composée d’un nombre égal de représentants de chaque groupe concerné.

یک کمیسیون برابر. = یک کمیسیون که متشکل از تعداد برابر نمایندگان هر گروه ذی‌نفع است.