concordant / سازگار، مطابق، هماهنگ

19. langue générale
Modifiée le : 25/11/2024 17h13

En accord avec. 

هماهنگ و مطابق بودن.

Exemples d'usage

Il faut qu’il y ait concordance entre les faits que vous signalez. = Il faut que les faits que vous signalez soient en accord les uns avec les autres.

باید سازگاری یا هماهنگی میان رویدادهایی که تعریف می کنید وجود داشته باشد. = باید رویدادهای ذکر شده با یکدیگر منطبق باشند

en concordance avec / با تطابق و هماهنگی با چیزی

19. langue générale
Modifiée le : 04/10/2024 15h16

Semblable à.

مشابه با.

concorder / با هم سازگاری داشتن

19. langue générale
Modifiée le : 04/10/2024 15h17

Correspondre, être semblable.

تطابق داشتن، منطبق بودن. 

Exemples d'usage

Vos deux déclarations ne concordent pas. = Il y a des différences entre vos deux déclarations.

گفته‌های شما با هم تطابق ندارد.= در گفتار شما تناقض وجود دارد.

concordance des temps / تطابق زمانی

linguistique
Modifiée le : 04/10/2024 15h18

Ensemble des règles de grammaire régissant, dans une phrase, l’accord en mode et en temps des verbes de la proposition principale et de la proposition subordonnée.

مجموعه قواعد دستور زبان که در یک جمله زمانهای افعال موجود در گزاره ها را هماهنگ می‌کند.

Notice

Les étrangers ont parfois des difficultés à pratiquer la concordance des temps en français. L’absence de concordance des temps dans un récit ne désigne pas nécessairement un manque de cohérence.

discordance / ناهماهنگی، ناسازگاری، ناهنجاری

registre formel
Modifiée le : 25/11/2024 17h17

Défaut d’accord, d’harmonie, d’unité entre les parties d’un ensemble, entre des choses, incompatibilité.

عدم سازگاری، هماهنگی و یکپارچگی میان اعضای یک مجموعه یا چیزهای مختلف، مغایرت. 

Exemples d'usage

Il existe des discordances importantes entre ces deux témoignages. = Il y a des différences importantes entre ces deux documents.

مغایرت‌های زیادی میان این دو روایت وجود دارد. = اختلاف‌های زیادی میان این دو مدرک وجود دارد.