instance / مرجع

06. politique et citoyenneté
Modifiée le : 18/10/2024 14h55

Organisme qui exerce un pouvoir de décision et d’autorité. 

سازمانی که قدرت تصمیم‌گیری و اراده دارد.

Exemples d'usage

Saisir d’une réclamation les instances compétentes. = Saisir l’organe public compétent pour traiter une réclamation.

رجوع به یک مرجع ذی‌صلاح = رجوع به یک نهاد دولتی که صلاحیت رسیدگی به این درخواست یا مطالبه را دارد.

instance / اقدام قضایی، رجوع به دادگاه

02. justice et droit
Modifiée le : 18/10/2024 14h49

Action en justice. 

روند قضایی. 

Exemples d'usage

Vous pouvez introduire une instance devant un tribunal civil. = Vous pouvez engager une action en justice devant un tribunal civil.

شما می‌توانید در مقابل دادگاه مدنی، روندی قضایی را آغاز کنید. = شما می‌توانید برای ایجاد روندی قضایی مقابل دادگاه قضایی اقدام ‌‌کنید.

en instance / در شرف

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 26/09/2024 09h59

En cours, en attente.

در حال اجرا، در حال پیشروی.

Exemples d'usage

Je garde votre candidature en instance. = Je garde votre candidature en attente.

فرم داوطلبی شما را در حال انتظار نگه‌می‌دارم. = درخواست‌داوطلبی شما در حال پیشروی است.

en première instance / در دادگاه بدوی

02. justice et droit
Modifiée le : 26/09/2024 10h05

Au premier passage d’une affaire devant un tribunal.

در نخستین ارجاع یک پرونده مقابل یک دادگاه.


recensement général de la population / سرشماری جامع جمعیت

06. politique et citoyenneté
Modifiée le : 02/10/2024 11h48

Compte des habitants d’un pays.

شمارش ساکنین یک کشور.


recensement général des votes / سرشماری کلی آراء

06. politique et citoyenneté
Modifiée le : 02/10/2024 11h49

Compte des votes dans chaque collectivité territoriale (chef-lieu, commune).

شمارش آراء در هر منطقه‌ای (مرکز استان یا شهرستان، مجموعه‌ی شهر و روستا).


régime représentatif / نظام نیابتی

06. politique et citoyenneté
Modifiée le : 03/10/2024 10h15

Il reconnaît à une assemblée le droit de représenter la nation dans son ensemble. La volonté des citoyens s’exprime par l’intermédiaire de représentants élus qui incarnent la volonté générale en votant les lois et éventuellement en contrôlant le gouvernement.

در این نظام حق یک شورا به نمایندگی از ملت به ‌رسمیت شناخته شده ‌است. اراده‌ی شهروندان از طریق نمایندگان منتخب که تجلی اراده‌ی عمومی به‌واسطه‌ی رأی دادن به قوانین و گاهی با نظارت بر دولت است، ابراز می‌شود.


république / جمهوری

06. politique et citoyenneté
Modifiée le : 03/10/2024 12h22

Du latin res publica qui signifie « chose publique » ; forme d’organisation politique d’un État où le pouvoir est non héréditaire, partagé et exercé par des représentants.

واژه‌ی «république» در زبان فرانسه از ریشه‌ی لاتین «res publica» به معنای «امر عمومی» گرفته شده که شکلی از سازوکار سیاسی دولت است که موروثی نبوده، به اشتراک گذاشته و توسط نمایندگان اجرا می‌شود.

République française / جمهوری فرانسه

systèmes politiques, doctrines politiques
Modifiée le : 03/10/2024 12h24

Ensemble constitué par la France métropolitaine et les diverses collectivités territoriales d’Outre mer. Elle est indivisible, laïque, démocratique et sociale ; elle assure l’égalité des citoyens devant la loi ; son organisation est décentralisée ; sa langue est le français ; sa devise est « Liberté, Égalité, Fraternité ».

مجموعه‌ای شکل‌گرفته در فرانسه‌ی اروپایی و سرزمین‌های مختلف فرادریایی فرانسه. جمهوری فرانسه، غیرقابل تجزیه، لائیک و غیرمذهبی، دموکراتیک و اجتماعی است. این جمهوری تساوی میان شهروندان در برابر قانون را تضمین می‌کند. سازوکارش غیرمتمرکز بوده و زبانش فرانسه است. شعار ملی این جمهوری آزادی، برابری و برادری است.