Organisme qui exerce un pouvoir de décision et d’autorité.
سازمانی که قدرت تصمیمگیری و اراده دارد.
Saisir d’une réclamation les instances compétentes. = Saisir l’organe public compétent pour traiter une réclamation.
رجوع به یک مرجع ذیصلاح = رجوع به یک نهاد دولتی که صلاحیت رسیدگی به این درخواست یا مطالبه را دارد.
Action en justice.
روند قضایی.
Vous pouvez introduire une instance devant un tribunal civil. = Vous pouvez engager une action en justice devant un tribunal civil.
شما میتوانید در مقابل دادگاه مدنی، روندی قضایی را آغاز کنید. = شما میتوانید برای ایجاد روندی قضایی مقابل دادگاه قضایی اقدام کنید.
En cours, en attente.
در حال اجرا، در حال پیشروی.
Je garde votre candidature en instance. = Je garde votre candidature en attente.
فرم داوطلبی شما را در حال انتظار نگهمیدارم. = درخواستداوطلبی شما در حال پیشروی است.
Au premier passage d’une affaire devant un tribunal.
در نخستین ارجاع یک پرونده مقابل یک دادگاه.
Compte des votes dans chaque collectivité territoriale (chef-lieu, commune).
شمارش آراء در هر منطقهای (مرکز استان یا شهرستان، مجموعهی شهر و روستا).
Il reconnaît à une assemblée le droit de représenter la nation dans son ensemble. La volonté des citoyens s’exprime par l’intermédiaire de représentants élus qui incarnent la volonté générale en votant les lois et éventuellement en contrôlant le gouvernement.
در این نظام حق یک شورا به نمایندگی از ملت به رسمیت شناخته شده است. ارادهی شهروندان از طریق نمایندگان منتخب که تجلی ارادهی عمومی بهواسطهی رأی دادن به قوانین و گاهی با نظارت بر دولت است، ابراز میشود.
Du latin res publica qui signifie « chose publique » ; forme d’organisation politique d’un État où le pouvoir est non héréditaire, partagé et exercé par des représentants.
واژهی «république» در زبان فرانسه از ریشهی لاتین «res publica» به معنای «امر عمومی» گرفته شده که شکلی از سازوکار سیاسی دولت است که موروثی نبوده، به اشتراک گذاشته و توسط نمایندگان اجرا میشود.
Ensemble constitué par la France métropolitaine et les diverses collectivités territoriales d’Outre mer. Elle est indivisible, laïque, démocratique et sociale ; elle assure l’égalité des citoyens devant la loi ; son organisation est décentralisée ; sa langue est le français ; sa devise est « Liberté, Égalité, Fraternité ».
مجموعهای شکلگرفته در فرانسهی اروپایی و سرزمینهای مختلف فرادریایی فرانسه. جمهوری فرانسه، غیرقابل تجزیه، لائیک و غیرمذهبی، دموکراتیک و اجتماعی است. این جمهوری تساوی میان شهروندان در برابر قانون را تضمین میکند. سازوکارش غیرمتمرکز بوده و زبانش فرانسه است. شعار ملی این جمهوری آزادی، برابری و برادری است.