échéancier / مهلت‌نامه

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 22/11/2024 10h36

Document donnant les dates où des sommes doivent être payées ou des travaux effectués.

مدرکی که در برگیرنده تاریخ‌هایی است که طی آن باید مبالغ پرداخت یا کارها انجام شود.


échelonner / زمان‌بندی‌کردن

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 19/09/2024 17h27

Distribuer dans le temps, exécuter à intervalles réguliers, faire en plusieurs fois. 

تقسیم‌ کار در طول زمان، انجام کاری در فواصل زمانی منظم، در چند نوبت انجام‌دادن.

Exemples d'usage

Vous avez la possibilité de demander un échelonnement de paiement. = Vous pouvez demander à payer en plusieurs fois.

شما امکان درخواست زمان‌بندی‌کردن پرداخت را دارید. = شما می‌توانید درخواست کنید که در چند نوبت پرداخت کنید.


échoir ; échu / گذشت مهلت

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 25/09/2024 11h33

Arriver à échéance, être payable à une date déterminée.

به مهلت نهایی‌رسیدن، قابل پرداخت در تاریخی مشخص.

Exemples d'usage

Le terme du loyer échoit le 12 décembre. = Le loyer doit être payé le 12 décembre au plus tard.

آخرین مهلت پرداخت اجاره، ۱۲ دسامبر است. = اجاره باید حداکثر تا ۱۲ دسامبر پرداخت شود.

Cette autorisation est échue le 9 avril 2001. = Cette autorisation n’est plus valable depuis le 9 avril 2001.

مهلت این مجوز از تاریخ ۹ آوریل ۲۰۰۱ پایان یافته ‌است. = این مجوز دیگر از تاریخ ۹ آوریل ۲۰۰۱ معتبر نیست.


entrée en vigueur / لازم‌الاجرا شدن، جاری شدن

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 12/10/2024 21h00

Date à partir de laquelle est appliqué un texte législatif, un tarif.

تاریخی که از آن به بعد، یک متن قانونی یا یک نرخ تعرفه جاری شده و لازم‌الاجرا می‌شود.

Exemples d'usage

Vous disposez d’un délai d’un an à compter de l’entrée en vigueur du nouvel arrêt. = Vous disposez d’un délai d’un an à partir de la date à laquelle le nouvel arrêt commencera à être appliqué.

شما تا یک سال از زمان لازم‌الاجرا شدن حکم جدید مهلت دارید. = شما تا یک سال از تاریخی که حکم جدید باید اجرا شود، فرصت دارید.

en vigueur / لازم‌الاجرا، جاری

phraséologie de la justice et du droit
Modifiée le : 24/09/2024 09h59

Appliqué actuellement. 

اجرایی، آنچه هم‌اکنون ضروری است.

Exemples d'usage

Je vous demande donc de respecter la réglementation en vigueur. = Je vous demande donc de respecter la réglementation qui s’applique actuellement.

من از شما درخواست می‌کنم که مقررات جاری را رعایت کنید. = من از شما خواهش می‌کنم که مقرراتی را که اکنون اجرایی هستند، رعایت کنید.


expiration / انقضا

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 29/09/2024 19h22

Moment où se termine un temps prescrit ou convenu.

تاریخی که یک دوره زمانی تعیین‌شده یا توافق‌شده به اتمام می‌رسد.

date d'expiration / تاریخ انقضا

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 02/10/2024 17h22

Jour, mois, année où la validité de l’autorisation, de la carte bancaire ou du passeport se termine.

تاریخی که در آن یک قرارداد، یک اشتراک (آبونمان) یا یک قول و تعهد به پایان می‌رسد.