Distribuer dans le temps, exécuter à intervalles réguliers, faire en plusieurs fois.
تقسیم کار در طول زمان، انجام کاری در فواصل زمانی منظم، در چند نوبت انجامدادن.
Vous avez la possibilité de demander un échelonnement de paiement. = Vous pouvez demander à payer en plusieurs fois.
شما امکان درخواست زمانبندیکردن پرداخت را دارید. = شما میتوانید درخواست کنید که در چند نوبت پرداخت کنید.
Arriver à échéance, être payable à une date déterminée.
به مهلت نهاییرسیدن، قابل پرداخت در تاریخی مشخص.
Le terme du loyer échoit le 12 décembre. = Le loyer doit être payé le 12 décembre au plus tard.
آخرین مهلت پرداخت اجاره، ۱۲ دسامبر است. = اجاره باید حداکثر تا ۱۲ دسامبر پرداخت شود.
Cette autorisation est échue le 9 avril 2001. = Cette autorisation n’est plus valable depuis le 9 avril 2001.
مهلت این مجوز از تاریخ ۹ آوریل ۲۰۰۱ پایان یافته است. = این مجوز دیگر از تاریخ ۹ آوریل ۲۰۰۱ معتبر نیست.
Date à partir de laquelle est appliqué un texte législatif, un tarif.
تاریخی که از آن به بعد، یک متن قانونی یا یک نرخ تعرفه جاری شده و لازمالاجرا میشود.
Vous disposez d’un délai d’un an à compter de l’entrée en vigueur du nouvel arrêt. = Vous disposez d’un délai d’un an à partir de la date à laquelle le nouvel arrêt commencera à être appliqué.
شما تا یک سال از زمان لازمالاجرا شدن حکم جدید مهلت دارید. = شما تا یک سال از تاریخی که حکم جدید باید اجرا شود، فرصت دارید.
Appliqué actuellement.
اجرایی، آنچه هماکنون ضروری است.
Je vous demande donc de respecter la réglementation en vigueur. = Je vous demande donc de respecter la réglementation qui s’applique actuellement.
من از شما درخواست میکنم که مقررات جاری را رعایت کنید. = من از شما خواهش میکنم که مقرراتی را که اکنون اجرایی هستند، رعایت کنید.