renouvellement / -

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 29/11/2024 11h46

Prolongation de la validité de quelque chose, reconduction de ce qui arrive à expiration : passeport, carte d’identité, garantie, abonnement, etc.

-

Infos complémentaires

Il faut faire très attention aux dates d’expiration qui figurent sur les documents administratifs.


report / تعویق

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 10/10/2024 17h03

Différer une date, un délai. 

به آینده موکول کردن یک تاریخ، مهلت. 

Exemples d'usage

Vous pouvez solliciter un report de délai en cas de difficulté. = Vous pouvez demander un délai supplémentaire en cas de difficulté.

می‌توانید در صورت وجود مشکل، برای به تعویق انداختن مهلت تقاضا دهید. = شما می‌توانید اگر با مشکلی مواجه شدید، مهلت اضافی درخواست کنید.


s’échelonner de… à… / زمان‌بندی کردن از... تا...

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 19/09/2024 17h30

Aller de … à … .

از تاریخی تا تاریخی.


s’écouler / گذشتن، به پایان رسیدن

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 25/09/2024 11h44

Se passer, se terminer.

خاتمه‌دادن، قطع‌کردن.

Exemples d'usage

Après l’écoulement de ce délai = Quand ce délai sera terminé ; quand ce délai sera passé.

پس از گذشت یک مهلت = وقتی این مهلت خاتمه می‌یابد.


tarder / تأخیر کردن، تأخیر داشتن

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 12/10/2024 14h14

Mettre du temps pour. 

زمان بردن. 

Exemples d'usage

Vous avez trop tardé à répondre. = Vous avez mis trop de temps à répondre.

برای پاسخگویی تأخیر کردید. = زمان بسیاری برای پاسخگویی گذاشته‌اید.

sans tarder / بدون معطلی

en lien avec le temps
Modifiée le : 23/11/2024 11h35

Rapidement.

سریعاً.