Mise à jour.
نوکردن.
Ces informations ne nous ont pas permis la réactualisation de votre dossier. = Ces informations ne nous ont pas permis de mettre à jour votre dossier.
این اطلاعات به ما اجازهی بهروزرسانی پروندهی شما را ندادند. = این اطلاعات به ما امکان ندادند پروندهی شما را بهروز کنیم.
Document qui reprend quelque chose point par point.
مدرکی که تمامی نکات را بهصورت اجمالی در بر دارد.
Le récapitulatif des salaires perçus cette année. = Le document qui indique l’ensemble des salaires perçus cette année.
خلاصهای از همهی حقوقهای دریافتی سال. = مدرکی که تمامی حقوقهای دریافتشده در این سال را در بر دارد.
Document prouvant que quelque chose a été reçu.
مدرکی که اثبات میکند چیزی دریافت شده است.
Avant la dématérialisation des procédures, il s'agissait d'un document provisoire délivré par la préfecture au demandeur d'asile, lui permettant de se maintenir sur le territoire pendant la durée du traitement de sa demande d'asile.
Ce document n'existe plus : il a été remplacé par l'attestation de prolongation d'instruction de demande de carte de séjour (API), l'attestation de décision favorable à la demande de carte de séjour, et la confirmation du dépôt de la demande de carte de séjour, tous trois délivrés en ligne sur le site ANEF (administration numérique des étrangers en France).
Pour plus d'infos : https://administration-etrangers-en-france.interieur.gouv.fr/particuliers/#/
-
Document prouvant qu’une déclaration a été déposée auprès d’un service de l’administration.
مدرکی که ثابت میکند اظهاریهای نزد ادارات دولتی گذاشته شده است.
Document prouvant que quelque chose (somme, document, marchandise) a été déposé chez quelqu’un ou dans un service.
مدرکی که ثابت میکند چیزی (مبلغ، مدرک، کالا) نزد کسی یا در بخش اداری گذاشته شده است.