ticket / بلیت

01. administrations et démarches
Modifiée le : 02/10/2024 12h05

Rectangle de carton, de papier, donnant droit à un service, à l’entrée dans un lieu, etc. : un ticket de métro, un ticket d’entrée au théâtre, etc.

Petit billet que l’on donne en échange d’un service ou reçu ayant valeur de preuve ; numéro d’ordre permettant de passer à son tour dans une file d’attente ; reçu obtenu en échange d’un service (consigne, bagages).

کاغذ یا مقوایی مستطیل شکل که اجازه‌ی استفاده از خدمات، ورود به برخی مکان‌ها و غیره را می‌دهد: بلیت مترو، بلیت تئاتر و…

بلیت کوچکی که در ازای دریافت خدمات یا رسیدی که اعتبار گواهی پرداخت دارد، داده می‌شود؛ مانند شماره‌ی نوبت عبور در صف انتظار، رسید دریافتی در ازای خدمات (بایگانی، امانات).

ticket modérateur / سهم پرداختی [فرد] بیمه‌شده

assurance maladie
Modifiée le : 09/10/2024 22h24

Partie des dépenses de santé qui reste à la charge de l’assuré une fois que l’assurance maladie a remboursé sa part. Il existe depuis la création de la Sécurité sociale et s’applique sur tous les frais de santé remboursables : consultation chez le médecin, analyse de biologie médicale, examen de radiologie, achat de médicaments prescrits, etc.

 

بخشی از هزینه‌های بهداشتی و سلامتی که پرداخت آن بر عهده‌ی فرد بیمه‌شده است. این مبلغ پس از بازپرداخت بیمه‌ی سلامت، برعهده‌ی فرد بیمه‌شده باقی می‌ماند. از زمان تأسیس تأمین اجتماعی این بخش پرداختی شامل همه‌ی هزینه‌های قابل بازپرداخت سلامتی می‌شود: ‌ویزیت پزشک، آنالیز آزمایشگاهی، معاینه‌ی رادیولوژی، خرید داروهای تجویزشده.

ticket restaurant, titre restaurant, chèque restaurant / بن‌ رستوران (کوپن غذا)

emploi, monde du travail
Modifiée le : 02/10/2024 12h08

Ticket permettant aux étudiants, aux employés d’une entreprise, de prendre un repas, une boisson, selon un tarif préférentiel. 

بُن و برگه‌ای که به دانشجویان، کارمندان و کارکنان یک شرکت اجازه می‌دهد از یک وعده‌ی غذا و نوشیدنی با تعرفه‌ی پرداختی خاص برخوردار شوند.

Infos complémentaires

titre de perception / گواهی دریافت

01. administrations et démarches
Modifiée le : 02/10/2024 11h58

Document qui établit ce qui est dû à l’Administration et l’autorise à se faire payer.

مدرکی برای آنچه باید به اداره‌ی مورد نظر پرداخت شود و سند پرداخت آن است.


un préalable / شرط اولیه

01. administrations et démarches
Modifiée le : 03/10/2024 10h35

Condition à remplir avant de faire quelque chose.

شرطی که باید قبل از انجام چیزی، داشته باشیم یا رعایت کنیم.

Exemples d'usage

Ceci constitue un préalable obligatoire. = Ceci doit être fait avant toute autre chose.

این مسأله یک شرط اولیه‌ی الزامی است. = این مسأله باید قبل از هر چیز انجام شود.


verso / پشت

01. administrations et démarches
Modifiée le : 29/11/2024 11h56

Dos du document, de la page.

پشت یک مدرک یا صفحه.

Exemples d'usage

au verso

در پشت

Les documents demandés au verso de la lettre. = Les documents demandés au dos de la lettre.

مدارک درخواستی در پشت نامه. = مدارکی که در پشت نامه درخواست شده‌اند.


vignette / برچسب

01. administrations et démarches
Modifiée le : 24/09/2024 09h51

Petit carré de papier, étiquette ou timbre.

یک تکه برگه‌ی کوچک، اتیکت یا تمبر.