Diplôme national qui sanctionne la fin des études secondaires et permet l’accès à l’enseignement supérieur.
مدرک ملی که در پایان دوره متوسطه صادر شده و امکان تحصیل در دوره های آموزش عالی را میدهد.
Familièrement appelé « bac » (abréviation de « baccalauréat »), il est vécu comme un rite de passage. Tous les ans, en juin, les médias lui accordent une large place.
À ne pas confondre avec le Bachelor’s degree du système anglo-saxon, le baccalauréat québécois ou le baccalauréat belge, qui sont des diplômes du premier cycle universitaire, comparables à la licence française.
استفاده از اصطلاح "بک" (مخفف واژهی "بکلورآ") برای این مدرک رایج است. گذراندن این مدرک به صورت فرهنگی و اجتماعی به عنوان یک مرحله مهم زندگی در فرانسه محسوب میشود که رسانهها هر ساله توجه ویژهای به آن میکنند.
باید توجه داشت که این مدرک با اصطلاح انگلیسی Bachelor’s degree که معادل لیسانس (کارشناسی) دانشگاهی، بکلورآ کبک و بکلورآ بلژیک است، متفاوت است.
Système d’affectation des élèves dans une école, un collège ou un lycée proche de leur lieu de résidence.
سامانهی تقسیم دانشآموزان در مدارس ابتدایی، راهنمایی و دبیرستان نزدیک به محل اقامتشان.
Une famille a toutefois la possibilité de faire une demande de dérogation pour que l’enfant soit affecté dans un établissement de son choix.
در فرانسه هر خانواده امکان تقاضا برای معاف شدن از نقشهی تحصیلی در جهت ثبتنام در مدرسهی مورد نظر خود را دارد.
[Centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs]. Structure qui joue un rôle essentiel dans la scolarisation des élèves nouvellement arrivés en France : accueil, évaluation, inclusion scolaire, apprentissage de la langue française.
C’est au CASNAV que sont évalués les nouveaux élèves à leur arrivée sur le territoire afin d’être orientés vers un établissement et/ou un dispositif.
مرکز آکادمیک برای تحصیل کودکان غیرفرانسوی زبان که به تازگی به فرانسه رسیده اند و کودکان خانواده های کوچ نشین (دائما در حال سفر). این نهاد نقشی اساسی در تحصیل دانش آموزان تازه وارد به فرانسه ایفا میکند: پذیرش، ارزیابی، مشارکت دهی تحصیلی ، یادگیری زبان فرانسه.
در این نهاد است که دانش آموز تازه وارد به فرانسه در زمان ورود به کشور مورد ارزیابی قرار گرفته تا به سمت مدرسه یا روش تحصیلی مناسب هدایت شود.
Tout élève non scolarisé en France l’année scolaire précédente, n’ayant pas une maîtrise suffisante des apprentissages scolaires lui permettant d’intégrer immédiatement une classe du cursus ordinaire.
-