Incorporation de nouveaux éléments à un système.
گنجاندن عناصری جدید در یک سامانه.
Il faut intégrer ce document dans votre dossier. = Vous devez ajouter ce document à votre dossier.
باید این مدرک را در پروندهی خود بگنجانید. = باید این مدرک را در پروندهی خود بگذارید.
Fait pour un individu ou un groupe de faire partie, de manière provisoire ou définitive, de la communauté nationale d’accueil en adhérant à ses règles de fonctionnement et à ses valeurs. Il bénéficie des mêmes droits (travail, santé, éducation, etc.) et est assujetti aux mêmes devoirs.
عمل یک فرد یا گروه برای یکیشدن بهطور موقت یا دائمی با ملیت کشور میزبان از طریق پذیرفتن قواعد کارآیی و ارزشهای آن. فرد ادغامشده در یک جامعهی میزبان از حقوق یکسان (کار، سلامت، آموزش و...) برخوردار شده و مشمول وظایف یکسان میشود. (ر.ک. assimilation, Contrat d’intégration républicaine, CIR, insertion)
En France, dans les débats sur le modèle politique français d’intégration des personnes issues de l’immigration, on distingue « intégration » et « assimilation ». Le respect de la culture du pays d’accueil et le fait de parler le français ne signifient pas la négation des différences et des spécificités culturelles.
در فرانسه در مباحث الگوی سیاسی فرانسوی ادغام افراد مهاجر و مهاجرتبار، دو مفهوم ادغام (intégration) و همگونسازی (assimilation) از یکدیگر تفکیک میشوند. احترام به فرهنگ کشور میزبان و تسلط به زبان فرانسه به معنای زیرسؤال بردن تفاوتها و ویژگیهای فرهنگی هر فرد نیست.