Personne qui laisse à une autre le droit de jouir d’une chose pendant un temps déterminé, en échange d’une somme précise.
مالک کسی است که اجازهی استفاده از مال منقول و یا غیرمنقول را در قبال مبلغی معین و طی مدت معلوم به شخص دیگری میدهد.
Contrat qui permet à un locataire de prendre possession d’un logement pour une durée déterminée. Ce contrat signé entre le bailleur et le locataire précise les règles que le locataire devra respecter durant toute la durée de son séjour et le montant du loyer à payer en contrepartie.
این قرارداد به مستأجر اجازه میدهد تا یک مسکن را در یک مدت مشخص تصرف کند. این قرارداد توسط موجر و مستأجر امضا شده و مبلغ اجاره و قواعدی که مستأجر باید در مدت اقامت خود رعایت کند در آن ذکر شده است.
En France, il s’agit d’un document important ; il est conseillé de le signer avant de s’installer dans un logement.
در فرانسه این قرارداد یک مدرک مهم محسوب میشود و توصیه میشود که پیش از استقرار در یک مسکن امضا شود.
Argent que le propriétaire doit verser à son locataire s’il ne renouvelle pas le contrat de location.
پولی که در صورت عدم تمدید اجاره، صاحبخانه باید به مستأجر خود پرداخت کند.
Personne qui laisse à une autre le droit de jouir d’une chose pendant un temps déterminé, en échange d’une somme précise.
مالک کسی است که اجازهی استفاده از مال منقول و یا غیرمنقول را در قبال مبلغی معین و طی مدت معلوم به شخص دیگری میدهد.
En France, la signature d’un bail de location pour un appartement est souvent assortie d’une caution : avec un modèle de caution simple, la caution ne peut être appelée par le bailleur qu’en cas d’insolvabilité du locataire. La caution solidaire peut l’être dès le premier euro de loyer impayé.
در فرانسه امضای اجارهنامه آپارتمان عمدتاً به همراه یک ضمانت است. معمولاً این ضمانت ساده است و در صورت عدم توانایی پرداخت اجاره توسط مستأجر اجاره از ضامن طلب میشود. در صورت ضمانت مشترک، از اولین یورو پرداخت نشده، اجاره از ضامن طلب میشود.
Location par plusieurs personnes d’un même logement ou d’un même immeuble. Cela entraîne un mode de calcul particulier des aides au logement.
شیوه ای از اجاره که در آن چندین نفر یک مسکن یا یک ساختمان را مشترکاً اشغال میکنند. این شیوه از اجاره منجر به شیوه خاصی از محاسبهی اجاره و کمک به مسکن مستأجران میشود.
La colocation est devenue courante en Iran, notamment depuis la crise engendrée par le « blocus » auquel est soumis le pays.