assimilation / همسان سازی، جذب

oppressions systémiques, privilèges, rapports de dominations
Modifiée le : 24/09/2024 13h00

Processus qui permet à un étranger ou à une minorité de s’intégrer à un groupe social plus large en adoptant ses caractéristiques culturelles (langue, valeurs de la société, etc.).

به روندی گفته می‌شود که طی آن به یک خارجی و یا یک اقلّیت اجازه داده می‌شود تا با وفق دادن خویشتن به ویژگی‌های فرهنگی یک گروه بزرگتر، عضوی از آن جامعه شود.

Infos complémentaires

En France, il convient de distinguer les mots « assimilation », « intégration », « insertion » et « cohésion sociale » : chacun d’entre eux est porteur de nuances importantes dans le débat idéologique et politique sur le statut des étrangers en France.

در فرانسه میان کلمه‌های "همسان‌سازی [اجتماعی]"، "ادغام [اجتماعی]"، "جذب [اجتماعی]" و "همبستگی [اجتماعی]" می بایست تفاوت قائل شد: هر یک از این واژگان از منظر ایدئولوژیک و سیاسی تفاوتهای مفهومی مهمی در جایگاه خارجیان در فرانسه ایجاد می‌کنند.


contraindre / مجبورکردن

oppressions systémiques, privilèges, rapports de dominations
Modifiée le : 04/10/2024 15h30

Obliger quelqu’un à faire quelque chose.

مجبور کردن کسی به انجام چیزی.

être contraint de, se voir contraint de / مجبور شدن به چیزی

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 07/10/2024 15h33

Être obligé de. 

ملزم به انجام کاری. 

Exemples d'usage

Je me verrais contraint d’annuler votre permis de conduire. = Je serais obligé d’annuler votre permis de conduire.

در این صورت ملزم به ابطال گواهینامه رانندگی شما خواهم بود. = مجبورم گواهینامه رانندگی شما را باطل کنم.


contrainte / الزام ،اجبار

oppressions systémiques, privilèges, rapports de dominations
Modifiée le : 04/10/2024 15h28

Action de contraindre, de forcer quelqu’un à agir contre sa volonté ; pression morale ou physique, violence exercée sur quelqu’un. 

عمل اجبار کسی به پیروی از اراده خویش، فشار روانی یا فیزیکی، اعمال خشونت برکسی. 

Exemples d'usage

céder sous la contrainte = céder suite à des pressions.

واگذاری تحت اجبار.= واگذار کردن تحت فشار.

parler sans contrainte / صحبت کردن بدون فشار، قید و بند

19. langue générale
Modifiée le : 04/10/2024 15h29

Parler sans gêne, sans retenue, sans être retenu par les règles en usage dans un milieu, par les lois propres à un domaine, par une nécessité.

صحبت کردن بدون قید و بند، بدون خجالت، بدون معذب شدن، بدون ملاحظه کردن و در نظر گرفتن آداب مرسوم در یک محیط، قوانین ویژه یک محیط خاص.


émancipation / توانمندسازی، آزادسازی، رهایی 

oppressions systémiques, privilèges, rapports de dominations
Modifiée le : 20/09/2024 16h00

Action de s’affranchir de quelque chose.

رهاشدن از چیزی.

émancipation / رهایی یک فرد صغیر(زیرسن‌قانونی) از قیومیت

droit de la famille (conjugalité, autorité parentale, filiation)
Modifiée le : 20/09/2024 16h03

Acte juridique qui affranchit un mineur de la puissance parentale ou d’une tutelle.

اقدامی قضایی که فردی زیر سن قانونی را از قیومیت مادر و پدر یا هر ولی قانونی دیگری رها می‌کند.


inégalité / نابرابری

oppressions systémiques, privilèges, rapports de dominations
Modifiée le : 24/09/2024 12h37

Ce qui n’est pas égal, de même niveau, de même mesure.

آنچه برابر نیست، هم‌سطح و هم‌اندازه نیست.