Remplacer, servir de.
جایگزین کردن، از چیزی بهره بردن.
L’envoi de la présente correspondance tient lieu d’avertissement. = Ce courrier sert d’avertissement.
ارسال این نامه بهعنوان هشدار است.=ارسال این نامه در جهت هشدار ارسال شده است.
Qui exprime un avis commun à tous, d’une manière unanime, par tous, d’un commun accord.
همرأی، آنچه نظر مشترک همگی است، متفقالقول، توسط همه، با یک توافق مشترک.
Les membres de la commission ont été unanimes. = Les membres de la commission ont tous été d’accord.
اعضای کمیسیون متفقالقول بودند. = اعضای کمیسیون همگی با یکدیگر موافق بودند.
Par tous (sans exception).
توسط همگی (بدون استثنا).
Le conseil a pris cette décision à l’unanimité. = Tous les membres du conseil ont été d’accord pour prendre cette décision.
شورا این تصمیم را با اتفاق آراء اتخاذ کرد. = تمام اعضای شورا برای اتخاذ این تصمیم با یکدیگر موافق بودند.
Mettre tout le monde d’accord.
همگی را به توافق رساندن.
Cette décision n’a pas fait l’unanimité des participants. = Tous les participants n’ont pas été d’accord avec cette décision.
.این تصمیم وحدت نظر همهی شرکتکنندگان را جلب نکرد = همهی شرکتکنندگان با این تصمیم موافق نبودند.