Dans le cas présent, dans ce cas.
در شرایط موجود، در این صورت.
Vous devez vous adresser au service concerné, en l’occurrence la CAF. = Vous devez vous adresser au service concerné, dans le cas présent, la CAF.
شما باید به بخش اداری ذیربط، در این مورد صندوق یارانهی خانوادگی (CAF) مراجعه کنید. = شما باید در این مورد خاص به صندوق یارانهی خانوادگی (CAF) مراجعه کنید.
À propos, à point nommé.
مناسب.
Cette nouvelle mesure arrive opportunément. = Cette nouvelle arrive à point nommé (ou tombe bien).
این اقدام جدید بهموقع از راه رسید. = این اقدام جدید در زمان مناسب انجام شد.
De manière non continue, par périodes, de temps en temps.
بهطور ناپیوسته، دورهای، گاهی.
Depuis combien de temps travaillez-vous par intermittence ? = Depuis combien de temps travaillez-vous de manière discontinue, par périodes ?
شما از چه تاریخی بهطور نامنظم کار میکنید. = شما از چه تاریخی بهطور ناپیوسته و دورهای کار میکنید.
En même temps que.
همزمان با.
Il faudra que, parallèlement à votre inscription, vous déposiez une demande de bourse. = Vous devrez, en même temps que votre inscription, déposer une demande de bourse.
باید بهطور موازی با ثبتنام خود تقاضای بورس تحصیلی کنید. = شما باید همزمان با ثبتنام خود تقاضای بورس تحصیلی کنید.
En même temps que.
همزمان با.
Il faudra que, parallèlement à votre inscription, vous déposiez une demande de bourse. = Vous devrez, en même temps que votre inscription, déposer une demande de bourse.
باید بهطور موازی با ثبتنام خود تقاضای بورس تحصیلی کنید. = شما باید همزمان با ثبتنام خود تقاضای بورس تحصیلی کنید.