perdurer / ادامه پیدا کردن

en lien avec le temps
Modifiée le : 02/10/2024 12h01

Durer, continuer.

ادامه دادن، طول کشیدن.


pérenne / ماندگار

en lien avec le temps
Modifiée le : 02/10/2024 12h05

Durable.

پایدار.

Exemples d'usage

Le RSA n’est pérenne qu’à cette condition. = On ne peut continuer à bénéficier du RSA qu’à cette condition.

درآمد همبستگی فعال (RSA) به‌عنوان یک کمک مالی تنها به این شرط ماندگاراست. = فقط به این شرط می‌توانید به برخورداری از درآمد همبستگی فعال ادامه دهید.


pérennisation / تداوم‌بخشی

en lien avec le temps
Modifiée le : 02/10/2024 12h07

Fait de durer.

ماندگاری.

Exemples d'usage

La pérennisation de ces emplois est liée au contexte économique. = Le fait que ces emplois puissent être durables tient au contexte économique.

تداوم این شغل‌ها وابسته به شرایط اقتصادی است. = اینکه این شغل‌ها بتوانند دوام داشته باشند، به شرایط اقتصادی برمی‌گردد.


pérennité / تداوم

en lien avec le temps
Modifiée le : 02/10/2024 12h08

État, caractère de ce qui dure toujours ou très longtemps, continuité, perpétuité.

وضعیت و ویژگی آنچه می‌ماند، همیشه یا برای درازمدت ماندگار است، ماندگاری، ابدی.

Exemples d'usage

La pérennité du projet est mise en cause. = La poursuite du projet est mise en cause.

تداوم این پروژه زیر سؤال رفته است. = ادامه‌ی این پروژه زیر سؤال رفته است.


perpétuel / ابدی

en lien avec le temps
Modifiée le : 02/10/2024 12h33

Continuel, sans arrêt.

ممتد، بدون وقفه.

Exemples d'usage

Cette situation est en perpétuelle évolution. = Cette situation est en continuelle évolution.

این وضعیت دائماً در تغییر است. = این وضعیت همیشه در حال تغییر است.

à titre perpétuel / دائماً

délais, échéances, temps administratif
Modifiée le : 05/10/2024 19h05

Pour une durée illimitée.

برای یک دوره‌ی نامحدود.

perpétuellement / به‌طور ابدی، به‌طور همیشگی

en lien avec le temps
Modifiée le : 02/10/2024 13h58

Toujours, tout le temps, sans arrêt.

همیشه، بدون توقف.