prompt, promptement / سریع، فوراً

en lien avec le temps
Modifiée le : 15/10/2024 08h36

Très rapide, très rapidement. 

خیلی زود، سریعاً. 

Exemples d'usage

Merci pour votre prompte réponse. = Merci d’avoir répondu si vite (ou si rapidement).

سپاس از پاسخ فوری شما. = سپاس از اینکه این‌قدر سریع پاسخ‌ دادید.


promptitude / چالاکی، فرزی

en lien avec le temps
Modifiée le : 09/10/2024 08h56

Grande rapidité.

سرعت زیاد داشتن.


provisoire / موقتی

en lien avec le temps
Modifiée le : 09/10/2024 09h33

Qui a une durée temporaire.

آنچه دوره‌ای محدود دارد.

transitoire / انتقالی

en lien avec le temps
Modifiée le : 23/10/2024 19h06

Qui dure peu de temps, provisoire, qui sert de transition d’un état à un autre. 

آنچه دوره‌ی کوتاهی به‌صورت موقت تداوم داشته و برای انتقال از وضعیتی به وضعیت دیگر است. 

Exemples d'usage

Après une première période transitoire de six mois. = Après une première période de six mois (pour assurer la transition).

پس از یک دوره‌ی اولیه‌ی شش ماهه‌ی انتقالی. = پس از یک دوره‌ی اولیه‌ی شش ماهه (جهت انتقال).

à titre transitoire / به‌عنوان انتقالی

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 23/10/2024 19h07

Momentanément, le temps d’assurer une transition.

موقتاً، مدت برگزاری یک انتقال. 

Exemples d'usage

Cette autorisation n’est accordée qu’à titre transitoire… = Cette autorisation n’est accordée que pour une période limitée, en attendant que…

این مجوز فقط به یک دوره‌ی موقت، در انتظار…، محدود می‌شود.


quadriennal, -e / چهارساله، چهارسالانه، هر چهار سال یک‌بار

en lien avec le temps
Modifiée le : 26/09/2024 07h12

Qui a lieu tous les quatre ans, qui dure quatre ans, pour ou sur quatre ans.

آنچه که هر چهار سال یک‌بار رخ می‌دهد، آنچه چهار سال طول می‌کشد، برای چهار سال، به‌مدت چهار سال.


quinquennal, -e / پنج‌ساله

en lien avec le temps
Modifiée le : 26/09/2024 18h55

Qui a lieu tous les cinq ans.

آنچه هر پنج سال رخ می‌دهد.

Exemples d'usage

Une garantie quinquennale. = Une garantie qui dure cinq ans.

ضمانت پنج ساله. = ضمانتی که پنج سال طول می‌کشد.