Économies, partie des revenus mise en réserve – pendant une période donnée – sans la dépenser. Cette somme d’argent peut être conservée sous forme liquide, ou être réinvestie dans le circuit économique sous la forme d’un placement ou d’un investissement.
صرفهجویی اقتصادی، بخشی از درآمد که در طول مدتی مشخص خرج نشده و ذخیره میشود. این مبلغ میتواند نقداً نگهداری شده یا در چرخه اقتصادی سرمایهگذاری شود.
À force d’épargne, il s’est constitué un petit capital qui pourra l’aider à lancer son entreprise. = À force d’économiser, il s’est constitué un petit capital qui pourra l’aider à lancer son entreprise.
با پساندازکردن، سرمایهای جمع کرده که میتواند برای تأسیس شرکتش به او کمک کند. = با صرفهجویی مالی، سرمایهای جمع کرده که میتواند برای تأسیس شرکتش به او کمک کند.
Paiement en plusieurs fois.
پرداخت در چند نوبت.
Demander l’étalement des frais de formation. = Demander à payer les frais de formation en plusieurs fois.
درخواست تقسیط شهریه. = درخواست پرداخت شهریه در چند نوبت.
Distribuer dans le temps, exécuter à intervalles réguliers, faire en plusieurs fois.
تقسیم کار در طول زمان، انجام کاری در فواصل زمانی منظم، در چند نوبت انجامدادن.
Vous avez la possibilité de demander un échelonnement de paiement. = Vous pouvez demander à payer en plusieurs fois.
شما امکان درخواست زمانبندیکردن پرداخت را دارید. = شما میتوانید درخواست کنید که در چند نوبت پرداخت کنید.
Aller de … à … .
از تاریخی تا تاریخی.
Possibilité de régler en plusieurs fois, sans intérêt, un achat quelconque, ou d’en différer le paiement.
امکان خرید به صورت قسطی و بدون پرداخت سود، یا به تعویقانداختن پرداخت آن.
Facture, relevé des sommes dues à une personne, au titre de dépenses, indemnités ou rémunérations liées à l’exercice de ses fonctions.
فاکتور، مجموع مبلغ بدهی به یک شخص بهعنوان مخارج یا حقالزحمه مربوط به اجرای نقش یا مسئولیت کاری.
Ne plus avoir d’argent sur son compte bancaire.
دیگر پول و اعتباری در حساب بانکی نداشتن.
Être à découvert ou faire des chèques sans provision peut engendrer des conséquences telles que : frais supplémentaires perçus par la banque (agios), interdiction de chèques, fichage à la Banque de France, etc. Il est nécessaire d’avertir au plus vite sa banque. Certaines, sous réserve d’accord préalable, peuvent autoriser le découvert.
داشتن حساب زیر صفر یا کشیدن چک بیمحل میتواند عواقب داشته باشد؛ این عواقب شامل هزینههای اضافه بر برنامه بانکی (agios)، ممنوعیت صدور چک، در لیست بانک مرکزی فرانسه قرارگرفتن و… است. در چنین شرایطی لازم است هرچه زودتر به بانک خبر داده شود. برخی از بانکها با توافق قبلی، اجازه بدهی بانکی با داشتن حساب زیر صفر را صادر میکنند.
Dispense de paiement.
معافشدن از پرداختکردن.
Pour obtenir l’exonération des cotisations sociales… = Pour ne pas avoir à payer les cotisations sociales…
برای دریافت معافیت از مالیاتها و عوارض اجتماعی… = برای پرداختنکردن مالیاتها و عوارض اجتماعی.