Fermer un pli, une enveloppe.
بستن یک پاکت.
Votre dossier doit nous parvenir sous pli cacheté. = Votre dossier doit nous parvenir dans une enveloppe fermée.
پروندهی شما باید به صورت مهر و موم شده به دست ما برسد. = پرونده شما باید در یک پاکت بسته تحویل داده شود.
Fait de quitter un domicile pour un autre.
ترک یک مسکن برای رفتن به مسکن دیگر.
En France, il est indispensable de signaler un changement d’adresse à toutes les administrations.
در فرانسه اعلام تغییر نشانی منزل به تمامی ادارات اجباری است.
Suite de cinq chiffres qui indique le département et la localité.
مجموعه پنج عدد که شهرستان (département) و همچنین منطقه، شهر یا روستا را مشخص میکنند.
En France, pour envoyer un courrier par la poste, on fait figurer sur l’enveloppe, un code avant la ville de destination. Ce court ensemble de chiffres ou de lettres simplifie et accélère l’acheminement du courrier.
در فرانسه برای ارسال یک نامه از طریق پست باید روی پاکت نامه کدپستی مختص هر شهر که نشانی گیرنده در آن واقع شده است، درج نمود. این مجموعه ارقام یا حروف ساده شده ارسال نامه را تسهیل میکنند.