courrier recommandé avec accusé de réception / نامه‌ی سفارشی با رسیدِ دریافت

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 07/11/2024 16h50

Forme particulière d’expédition postale à laquelle sont associés des services supplémentaires, parmi lesquels la délivrance d’un récépissé à l’expéditeur prouvant que l'envoi a bien été effectué, ainsi que la remise du courrier contre signature du destinataire.

Le récépissé de dépôt ne doit pas être confondu avec l’accusé de réception : le premier prouve que le courrier a bien été envoyé par l'expéditeur, tandis que le second prouve que le courrier a bien été reçu par le destinataire.

گونه‌ای خاص از ارسال نامه که خدمات اضافی را شامل می‌شود. این خدمات شامل صدور یک رسید (نشان‌دهنده ارسال نامه) می‌باشد که هنگام تحویل نامه به اداره پست، به فرستنده نامه داده می‌شود.رسیدی دیگر توسط دریافت کننده نامه هنگام رسیدن آن امضا می‌شود که نمایانگر دریافت نامه توسط گیرنده است.

Infos complémentaires

En France, les décisions des juridictions administratives sont notifiées en général par lettre recommandée avec accusé de réception. La date de notification est celle qui figure sur le cachet pour l’expéditeur et celle de la réception pour le destinataire. La loi reconnaît à la lettre recommandée sous forme électronique la même valeur qu’à sa version papier.

Notice

La pratique de l’envoi recommandé avec accusé de réception est rare en Iran. Jusqu’à une date récente, les démarches administratives supposaient le déplacement des personnes. Aujourd’hui, l’essentiel des démarches administratives est délégué à des entreprises agréées « police + 10 », connectées au serveur de la préfecture de police (epolice.ir) et présentes dans chaque quartier.


courrier simple, lettre simple / نامۀ عادی

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 07/11/2024 16h48

Courrier écrit envoyé par la Poste.

نامۀ مکتوبی که توسط پست ارسال شده ‌است.


courrier, lettre / نامه

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 07/11/2024 16h49

Courrier adressé à une personne pour lui faire parvenir un message.

مرسوله‌ای حامل پیام که خطاب به کسی ارسال می‌شود.

correspondance / نامه نگاری

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 18/11/2024 16h23

Lettre, courrier.

نامه.

courrier recommandé avec accusé de réception / نامه‌ی سفارشی با رسیدِ دریافت

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 07/11/2024 16h50

Forme particulière d’expédition postale à laquelle sont associés des services supplémentaires, parmi lesquels la délivrance d’un récépissé à l’expéditeur prouvant que l'envoi a bien été effectué, ainsi que la remise du courrier contre signature du destinataire.

Le récépissé de dépôt ne doit pas être confondu avec l’accusé de réception : le premier prouve que le courrier a bien été envoyé par l'expéditeur, tandis que le second prouve que le courrier a bien été reçu par le destinataire.

گونه‌ای خاص از ارسال نامه که خدمات اضافی را شامل می‌شود. این خدمات شامل صدور یک رسید (نشان‌دهنده ارسال نامه) می‌باشد که هنگام تحویل نامه به اداره پست، به فرستنده نامه داده می‌شود.رسیدی دیگر توسط دریافت کننده نامه هنگام رسیدن آن امضا می‌شود که نمایانگر دریافت نامه توسط گیرنده است.

Infos complémentaires

En France, les décisions des juridictions administratives sont notifiées en général par lettre recommandée avec accusé de réception. La date de notification est celle qui figure sur le cachet pour l’expéditeur et celle de la réception pour le destinataire. La loi reconnaît à la lettre recommandée sous forme électronique la même valeur qu’à sa version papier.

Notice

La pratique de l’envoi recommandé avec accusé de réception est rare en Iran. Jusqu’à une date récente, les démarches administratives supposaient le déplacement des personnes. Aujourd’hui, l’essentiel des démarches administratives est délégué à des entreprises agréées « police + 10 », connectées au serveur de la préfecture de police (epolice.ir) et présentes dans chaque quartier.

courrier simple, lettre simple / نامۀ عادی

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 07/11/2024 16h48

Courrier écrit envoyé par la Poste.

نامۀ مکتوبی که توسط پست ارسال شده ‌است.

courrier de rappel, courrier de relance, lettre de rappel, lettre de relance / نامۀ یادآوری، نامۀ پیگیری

01. administrations et démarches
Modifiée le : 07/11/2024 16h53

Courrier envoyé par un expéditeur qui vise à rappeler à son destinataire, soit qu’il ne s’est pas acquitté d’une première demande, soit qu’il n’a pas donné suite à une première réclamation. Il n’a aucun fondement légal mais permet la négociation.

نامۀ ارسال‌شده از سوی یک فرستنده که با هدف یادآوری به گیرنده،‌ در مورد عدم پرداخت پس از درخواست اول یا عدم پاسخ پس از تقاضای اول ارسال می‌شود. این نامه هیچ‌گونه مبنای حقوقی نداشته ولی اجازۀ مذاکره را می‌دهد.

courrier électronique, lettre électronique / نامۀ الکترونیک

dématérialisation, démarches numériques
Modifiée le : 07/11/2024 16h51

La lettre recommandée électronique (LRE) est un envoi électronique, 100 % dématérialisé, qui a les mêmes effets juridiques que la lettre recommandée sous format papier.

 

نامۀ سفارشی الکترونیک (LRE) نوعی روش ارسال الکترونیکی، کاملاً غیرمادی و دیجیتالیزه‌شده، است که همان اثرات حقوقی نامۀ سفارشی کاغذی را دارد.

levée du courrier / برداشت نامه

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 18/11/2024 16h51

Opération par laquelle les agents de la Poste retirent de la boîte aux lettres les lettres qui y ont été déposées pour procéder à leur envoi après apposition d’un cachet.

عملیاتی که طی آن مأمورین ادارۀ پست نامه‌های درون صندوق پست را پس از مهرزدن برای ارسال برمی‌دارند.

Infos complémentaires

En France, le cachet de la poste fait foi de la date d’envoi d’un courrier. 

-

par retour du courrier / در پاسخ نامه

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 18/11/2024 17h18

Réponse donnée dès réception d’un courrier.

پاسخ دادن به یک نامه.

Exemples d'usage

Faites-moi faire parvenir, par retour du courrier, une attestation signée de votre employeur. = Faites-moi parvenir, dès que vous aurez reçu cette lettre, une attestation signée de votre employeur.

در پاسخ این نامه گواهی امضاءشده توسط کارفرمای خود را برای من بفرستید. = به محض اینکه این نامه را دریافت کردید، گواهی امضاءشده توسط کارفرمایتان را برای من بفرستید.

courrier recommandé / -

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 07/11/2024 16h50

Envoi postal consistant à le faire remettre en main propre au destinataire moyennant une taxe.

-


destinataire / گیرنده

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 18/11/2024 16h25

Personne à qui on envoie quelque chose (lettre, colis, cotisations, etc.). 

شخصی که برای او چیزی (نامه، بسته، حق عضویت و...) می‌فرستیم. 

Exemples d'usage

Le préfet a bien été destinataire de votre demande. = Le préfet a reçu votre demande ; votre demande a bien été envoyée au préfet.

فرماندار به خوبی گیرنده درخواست شما بود. = فرماندار درخواست شما را دریافت کرده است؛ درخواست شما برای فرماندار ارسال شده است.

Ce service vient de me rendre destinataire du courrier que vous lui avez adressé. = Ce service vient de m’envoyer le courrier que vous lui avez adressé.

این بخش اداری مرا گیرنده نامه‌ای کرده که شما برایش فرستاده‌اید. = این بخش اداری نامه‌ای را که شما برایش ارسال کرده‌اید، برای من فرستاده ‌است.


domiciliation, élection de domicile, adresse de domiciliation / تعیین مقر، تعیین نشانی، آدرس رسمی، آدرس اداری، دمیسیلیاسیون

adresse, domicile, courrier, services postaux
Modifiée le : 29/11/2024 11h39

Pour recevoir du courrier ou faire valoir ses droits à certaines prestations, il est nécessaire d’avoir une adresse. Ceux qui ne disposent pas d’un domicile fixe peuvent demander une domiciliation (ou élection de domicile) à un organisme habilité (CCAS, CIAS, associations, etc.). Ce service est gratuit.

برای دریافت نامه یا برخی کمک‌های اجتماعی باید یک نشانی داشت. کسانی که از منزل ثابت بهره‌مند نیستند، می‌توانند از یک سازمان مورد تأئید (CCAS ،CIAS، بعضی از انجمن‌ها) درخواست داشتن یک نشانی کنند. این خدمات رایگان است.

Infos complémentaires

La domiciliation renvoie à l’adresse officielle utilisée pour les démarches administratives et les courriers, tandis que la résidence renvoie à l’adresse du lieu où l’on habite. Il est important de distinguer les deux types d’adresse.

-

Exemples d'usage

votre département de domiciliation = le département où vous habitez (officiellement).

شهرستان نشانی قانونی شما. = شهرستانی که در آن زندگی می‌کنید (به‌طور رسمی).