Dégager d’une responsabilité.
رهاشدن از یک مسئولیت.
Cela ne vous dédouane en rien. = Cela ne justifie pas ce que vous avez fait (ou dit).
شما را به هیچ عنوان از این مسئولیت معاف نمیکند.= آنچه را گفتهاید یا انجام دادهاید توجیه نمیکند.
Prendre une décision après une discussion ou un débat.
تصمیمگیری پس از یک گفتوگو یا مباحثه.
La commission doit délibérer sur cette demande. = La commission doit prendre une décision sur cette demande (lors d’une prochaine réunion).
کمیسیون باید در مورد این درخواست شور کند. =کمیسیون باید در مورد این درخواست -در جلسه آینده- تصمیم بگیرد.
Ne pas appliquer quelque chose, ne pas respecter quelque chose.
چیزی را اجرانکردن، چیزی را رعایتنکردن.
Je ne peux déroger à la réglementation. = Je suis obligé d’appliquer la réglementation.
من نمیتوانم از قانون تخطی کنم. = من مجبورم قانون را اجرا کنم.
Se dit d’un pouvoir sans limite, arbitraire, qui s’exerce sans être soumis à une autorité supérieure. Cette expression s’utilise lorsque l’administration n’est pas obligée d’appliquer strictement un texte de loi. Par exemple, pour l’appréciation d’une demande de naturalisation, le ministre peut décider de ne pas accorder la nationalité française même si les conditions légales sont réunies.
به قدرتی گفته میشود که محدودیت ندارد و تحت قدرت بالادست دیگری نیست. این اصطلاح در زبان فرانسه زمانی استفاده میشود که نهاد ادرای موظف به اجرای مستقیم متن دقیق قانون نیست. برای مثال: برای بررسی درخواست ملیت فرانسه، وزیر اختیار دارد که ملیت را اعطا نکند، هرچند درخواستکننده تمامی شرایط قانونی آن را داشته باشد.