Selon, d’après une loi, un règlement, une disposition.
براساس، طبق یک قانون، مقررات، بند.
Le juge peut vous condamner en vertu des pouvoirs que lui confère l’article L.22. = Le juge peut vous condamner comme l’article L.22 lui en donne les pouvoirs.
قاضی میتواند بر مبنای امکان و صلاحیتی که مادهی L.22 به او میدهد، شما را محکوم کند. = قاضی همانطور که مادهی L.22 امکان میدهد، میتواند شما را محکوم کند.
Appliqué actuellement.
اجرایی، آنچه هماکنون ضروری است.
Je vous demande donc de respecter la réglementation en vigueur. = Je vous demande donc de respecter la réglementation qui s’applique actuellement.
من از شما درخواست میکنم که مقررات جاری را رعایت کنید. = من از شما خواهش میکنم که مقرراتی را که اکنون اجرایی هستند، رعایت کنید.
Risquer (une amende, une peine).
خطر چیزی (جریمه، مجازات و...) را متحمل شدن.
Vous encourez une amende. = Vous risquez une amende.
شما در معرض محکومیت به پرداخت جریمه، قرار دارید.= این خطر وجود دارد که به پرداخت جریمه محکوم شوید.
Contenant des éléments pouvant rendre un contrat, un testament, une déclaration, etc., non valables, notamment parce que certaines conditions ne sont pas remplies.
شامل برخی عناصر که منجر به ابطال قرارداد، وصیتنامه، اظهاریه و… میشود. بهویژه به دلیل فقدان برخی شروط.