arrêt / حکم قضایی

02. justice et droit
Modifiée le : 24/09/2024 11h13

Décision rendue par un tribunal, une cour d’appel, une cour d’assises ou le conseil d’État.

حکمی که توسط یک دادگاه تجدید نظر، یک دادگاه کیفری یا یک دیوان عالی صادر شده باشد.


assermenté / سوگند یاد کرده، قسم خورده

02. justice et droit
Modifiée le : 24/09/2024 12h28

Se dit d'un professionnel qualifié qui a prêté serment.

فرد متخصص و دارای صلاحیت که سوگند یاد کرده.

Exemples d'usage

Lors de cet entretien, vous pouvez avoir recours à un traducteur assermenté.


assignation à comparaître / احضاریه‌ی دادگاه

02. justice et droit
Modifiée le : 24/09/2024 12h41

Convocation devant un tribunal.

فراخواندن به دادگاه.


au bénéfice du doute / تفسیر شک به نفع متهم

02. justice et droit
Modifiée le : 19/09/2024 17h36

En France, le bénéfice du doute est un principe général de procédure pénale. Il enjoint au juge ou au tribunal de prononcer une relaxe ou un acquittement si une incertitude persiste sur les faits objets des poursuites, sur les conditions de l’infraction, ou encore sur la participation des personnes mises en cause.

در فرانسه، تفسیر شک به نفع متهم یک اصل کلی آیین دادرسی‌کیفری می‌باشد. قاضی و یا دادگاه موظف هستند تا در صورت عدم اطمینان در مورد دلایل پیگرد قانونی یا ارتکاب جرم یا شرایط آن و یا مشارکت متهم، وی را تبرئه نمایند.


audience / جلسه دادگاه

02. justice et droit
Modifiée le : 24/09/2024 15h59

Séance au tribunal où le juge entend les parties ou leurs représentants et rend ses décisions.

جلسه‌ای در دادگاه که درآن قاضی به اظهارات طرفین گوش داده و احکام خود را ثابت می‌کند.