En justice, indication portée par écrit sur le dossier de l’affaire tenu par le secrétariat-greffe ; elle formalise certaines décisions prises au cours de l’instruction.
در دادگستری، نکات نوشته شده روی پروندهی دادگاه توسط دبیر دادگاه انجام میشود. این ملاحظات برخی تصمیمات اتخاذشده در دورهی تحقیق و بازپرسی را مشخص میکند.
Mesure qui se superpose à une situation en cours pour préserver les intérêts d’une partie ou d’un tiers. Elle est nécessitée par l’urgence et n’est prévue qu’à titre provisoire. C'est une mesure relative à la sauvegarde ou à la conservation d’un droit ou d’un bien avant que n’intervienne la solution définitive du litige. C'est une mesure d’urgence qui a pour but d’éviter la perte de ce bien ou ce droit.
اقدام موقتی که برای یک وضعیت در جریان، برای حفاظت از منافع یکی از طرفین یا شخصی ثالث صورت میگیرد. این اقدام اضطراری بوده و موقت است. حکم موقت دادگاهی دستوری است که دادگاه برای حفاظت از حقی یا مالی صادر میکند تا زمانی که حکم قطعی دادگاه و راه حل نهایی صادر شود. دستور موقت هیچ تاثیری در رأی نهایی دادگاه ندارد و فقط یک حکم فوری است تا مانع از محرومیت از یک حق یا مال شود.
Mettre quelqu’un en demeure de faire quelque chose = ordonner à quelqu’un de remplir un engagement ou une obligation dans un délai déterminé.
رسماً مطالبهکردن چیزی از فردی. = قانوناً به کسی دستوردادن برای انجام یک وظیفه یا تعهد در یک زمان مشخص.