charte / منشور، اساس‌نامه

02. justice et droit
Modifiée le : 04/10/2024 10h50

Règlement, document qui précise les engagements d’une entreprise, d’un organisme. 

مقررات و سندی که تعهدات یک شرکت یا نهاد را مشخص می‌کند.

Exemples d'usage

la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

منشور حقوق بنیادین اتحادیه اروپا.


citation, citation à comparaître / احضار به بازپرسی، احضار به دادگاه

02. justice et droit
Modifiée le : 04/10/2024 11h24

Convocation par un huissier ou un greffier à se présenter aux autorités. 

احضاریه و فراخوانی که توسط یک ضابط قضایی و یا رئیس دبیرخانه‌ی دادگاه برای حضور در مقابل قانون صادر می‌شود

Exemples d'usage

Si vous ne déférez pas à la présente citation. = Si vous ne vous présentez pas à cette convocation.

در صورتی که در پی این احضاریه به دادگاه مراجعه نکنید. = اگر پس از دریافت احضاریه (فراخوان) در دادگاه حاضر نشوید.


clause / بند، ماده

02. justice et droit
Modifiée le : 04/10/2024 12h05

Élément d’un contrat, d’un accord, d’un traité.

بخشی از یک قرارداد، یک توافق، یک معاهده.


Code civil / مجموعه قوانین مدنی

02. justice et droit
Modifiée le : 04/10/2024 11h34

Ensemble des lois relatives au droit civil, c’est-à-dire à l’ensemble des règles qui déterminent le statut des personnes, des biens et des relations entre personnes privées.

مجموعه متون قانونی که اصول حقوقی مربوط به اشخاص، اموال، خانواده و تعهدات را شرح می‌دهد.


Code de justice administrative, CJA / مجموعه قوانین عدالت اداری

02. justice et droit
Modifiée le : 04/10/2024 12h18

Codification des dispositions applicables à la procédure devant les juridictions administratives (tribunal administratif, Cour administrative d’appel et Conseil d’État). Certaines de ses règles peuvent être applicables devant la Cour nationale du droit d’asile.

مجموعه قوانین اجرایی در مورد آیین دادرسی عدالت اداری (دادگاه اداری، دادگاه تجدید نظر اداری و دیوان عالی عدالت اداری). همچنین برخی از این قوانین می‌توانند شامل دیوان ملّی حق پناهندگی باشند.