Vous êtes entré en France démuni de tout document officiel. = Vous êtes entré en France sans aucun document officiel.
شما فاقد هرگونه مدرک رسمی، وارد فرانسه شدهاید. = شما بدون هیچ مدرک رسمی، وارد فرانسه شدهاید.
Vous êtes entré en France démuni de tout document officiel. = Vous êtes entré en France sans aucun document officiel.
شما فاقد هرگونه مدرک رسمی، وارد فرانسه شدهاید. = شما بدون هیچ مدرک رسمی، وارد فرانسه شدهاید.
Déformer des faits, des paroles.
تغییردادن رویدادها یا صحبتها.
Vous avez complètement dénaturé ses propos. = Vous avez complètement déformé ses propos.
شما کاملاً حرفهایش را تحریف کردهاید. = شما کاملاً حرفهایش را تغییر دادهاید.
Refuser de prendre en compte une partie de la réalité.
قبولنکردن بخشی از واقعیت.
Vous déniez les faits qui vous sont reprochés. = Vous ne reconnaissez pas les faits qui vous sont reprochés.
شما اعمالی را که بدان متهم شدهاید، منکر میشوید. = شما اعمالی را که بدان متهم شدهاید، قبول نمیکنید.
Refuser injustement quelque chose à quelqu’un.
امتناعکردن چیزی از فردی بهطور ناعادلانه.
L’entreprise ne dénie à personne la possibilité de se défendre. = L’entreprise ne refuse à personne la possibilité de se défendre ; l’entreprise autorise tout le monde à se défendre.
شرکت، امکان دفاع از خود را از هیچ کس مضایقه نمیکند. = شرکت، جلوی هیچکس را برای دفاع از خود نمیگیرد؛ شرکت به همه اجازه میدهد از خود دفاع کنند.
Refus d’un juge ou d’un tribunal d’examiner et de juger une affaire qui lui est présentée alors qu’il devrait le faire.
مخالفت قاضی یا دادگاه از بررسی و قضاوت یک پرونده که به او ارجاع داده شده، در صورتیکه باید آن را انجام میداده است.