détenir, détention / در دست داشتن، بازداشت

registre formel
Modifiée le : 26/09/2024 15h44

Avoir entre les mains, disposer de quelque chose sans en être forcément le propriétaire.

چیزی را در دست داشتن، چیزی را در اختیار داشتن بدون اینکه لزوماً صاحب آن باشیم.

détenir une personne / فردی را بازداشت‌کردن

détention, libertés, services pénitentiaires
Modifiée le : 26/09/2024 15h48

Garder quelqu’un prisonnier.

کسی را زندانی نگه ‌داشتن.


discernement; discerner / بینش، قوه تشخیص، تشخیص‌دادن

registre formel
Modifiée le : 30/09/2024 13h09

Action de distinguer, de discriminer, faculté d’apprécier clairement les choses. On dit « discerner le vrai du faux », ou « agir avec discernement ».

عمل متمایزکردن، تفکیک‌کردن، توانایی سنجش و بررسی واضح و روشن امور. اصطاحاً «راست را از دروغ تشخیص‌دادن» و یا «با بصیرت و بینش عمل‌کردن».


discordance / ناهماهنگی، ناسازگاری، ناهنجاری

registre formel
Modifiée le : 25/11/2024 17h17

Défaut d’accord, d’harmonie, d’unité entre les parties d’un ensemble, entre des choses, incompatibilité.

عدم سازگاری، هماهنگی و یکپارچگی میان اعضای یک مجموعه یا چیزهای مختلف، مغایرت. 

Exemples d'usage

Il existe des discordances importantes entre ces deux témoignages. = Il y a des différences importantes entre ces deux documents.

مغایرت‌های زیادی میان این دو روایت وجود دارد. = اختلاف‌های زیادی میان این دو مدرک وجود دارد.


disposer / در اختیار داشتن

registre formel
Modifiée le : 05/11/2024 14h58

Avoir quelque chose à sa disposition, pouvoir s’en servir.

چیزی را در اختیارداشتن، توانایی استفاده از چیزی.

Exemples d'usage

Disposez-vous d’un véhicule pour vos déplacements ? = Avez-vous un véhicule pour vos déplacements ?

آیا برای رفت‌وآمد خود خودرو در اختیار دارید؟ = آیا خودرویی برای رفت‌وآمد خود دارید؟

être disposé à / مایل‌بودن، داوطلب‌بودن  

phraséologie des démarches administratives
Modifiée le : 05/11/2024 14h59

Bien vouloir, être prêt à. 

خواستن، آمادهبودن برای کاری.

 


 

Exemples d'usage

Je suis disposé à étudier avec vous une solution. = Je suis prêt à (ou je veux bien) étudier avec vous une solution.

من آماده‌ام برای بررسی جهت یافتن راه‌حل، با شما صحبت کنم. = من میخواهم باهم برای یافتن راه‌حل، مسائل را بررسی کنیم.


distinctement / مشخصاً، مجزا، متمایز

registre formel
Modifiée le : 30/09/2024 15h35

Clairement, séparément.

 

به‌طور روشن، به‌طور جداگانه.

 

Exemples d'usage

Le numéro de référence doit apparaître distinctement sur le document. = Le numéro de référence doit apparaître clairement sur le document.

شماره‌‌ی مرجع باید جداگانه روی مدرک مشخص شده باشد. = شماره‌ی مرجع باید به‌طور روشن روی مدرک مشخص شده باشند.

Ces travaux doivent être facturés distinctement. = Ces travaux doivent être facturés séparément.

این خدمات باید به‌صورت مجزا فاکتور شوند. = این خدمات باید به‌صورت جداگانه فاکتور شوند.