émanation / انشعاب، نشأت گرفته‌شده، صادره

registre formel
Modifiée le : 29/11/2024 13h18

Fait de provenir de.

چیزی که از چیزی نشأت گرفته‌شده‌باشد.

Exemples d'usage

Cette commission est une émanation de la Commission départementale de lutte contre le travail illégal. = Cette commission a été créée par la Commission départementale de lutte contre le travail illégal.

این کمیسیون انشعابی از کمیسیون شهرستانی مبارزه با کار غیرقانونی است.= این کمیسیون توسط کمیسیون شهرستانی مبارزه با کارغیرقانونی تشکیل شده است.

Si la demande émane de la caisse de mutualité… = Si c’est la caisse de mutualité qui a fait la demande…

اگر درخواست از صندوق بیمه تکمیلی صادر شده است. = اگر صندوق بیمه‌‌ی تکمیلی این درخواست را کرده ‌است.


émergent / نوظهور، تازه ظهوریافته

registre formel
Modifiée le : 14/10/2024 19h37

Apparu soudainement, récent, nouveau. 

به‌صورت ناگهانی واخیراً پدیدارشده. جدید، نو.

Exemples d'usage

Cette demande correspond à des besoins émergents. = Cette demande correspond à de nouveaux besoins.

این درخواست به نیازهای تازه‌پدیدارشده، پاسخ می‌دهد. = این درخواست به نیازهای جدید پاسخ می‌دهد.


en deçà / تحت

registre formel
Modifiée le : 20/09/2024 10h10

En dessous. 

کمتر، زیر. 

Exemples d'usage

La durée du travail ne peut être réduite en deçà de 35 heures. = La durée du travail ne peut être réduite à moins de 35 heures.

مدت زمان کار نمی‌تواند زیر۳۵ ساعت باشد. = مدت زمان کار نمی‌تواند کمتر از ۳۵ ساعت باشد.


lieu

en dernier lieu / نهایتاً

registre formel
Modifiée le : 04/10/2024 12h53

Enfin, finalement.

بالاخره، در پایان.

Exemples d'usage

En dernier lieu, le contrat a été modifié le 30 mars 2021. = Le contrat a été modifié pour la dernière fois le 30 mars 2021.

نهایتاً قرارداد در ۳۰ مارس ۲۰۲۱ اصلاح شد.= قرارداد برای آخرین بار ۳۰ مارس ۲۰۲۱ اصلاح‌ شد.


en dernier recours / آخرین چاره

registre formel
Modifiée le : 23/11/2024 10h20

En dernière solution, comme dernière solution.

آخرین راه‌حل.