en vain, vainement / بی‌تأثیر، به‌طور بیهوده

registre formel
Modifiée le : 18/10/2024 16h54

Sans résultat.

بدون نتیجه.

Exemples d'usage

Nous avons essayé de vous joindre, mais en vain. = Nous avons essayé de vous joindre, mais sans résultat.

ما تلاش کردیم که با شما تماس بگیریم، اما موفق نشدیم. = ما تلاش کردیم که با شما تماس بگیریم، اما بی‌نتیجه بود.


endosser / به‌عهده‌گرفتن

registre formel
Modifiée le : 05/11/2024 15h48

Assumer (une responsabilité, une fonction, un rôle).

پذیرفتن (یک مسئولیت، یک نقش، یک وظیفه، یک سمت).


entacher / خدشه‌دارکردن

registre formel
Modifiée le : 28/09/2024 12h36

Remettre en cause, compromettre. 

زیرسؤال‌بردن، لطمه‌زدن.

Exemples d'usage

L’absence de cette information n’entache en rien le document. = L’absence de cette information ne remet pas en cause le document.

:‌عدم دربرگیری این نکته، به هیچ عنوان این مدرک را خدشه‌دار نمی‌کند.= عدم دربرگیری این نکته، این مدرک را زیرسؤال نمی‌برد.


entendre / نیت داشتن

registre formel
Modifiée le : 28/09/2024 12h40

Souhaiter, vouloir, avoir l’intention de. 

خواستن، میل‌داشتن، آرزوداشتن، نیت چیزی را داشتن.

Exemples d'usage

Si vous entendez contester cette décision… = Si vous souhaitez (ou si voulez) contester cette décision…

اگر شما نیت اعتراض به این حکم را دارید. = اگر شما می‌خواهید به این حکم اعتراض کنید.


entrave, entraver / مانع، مانع‌شدن

registre formel
Modifiée le : 28/09/2024 12h54

Obstacle, gêner, faire obstacle à.

به زحمت‌انداختن، مانع‌تراشیدن، اختلال ایجادکردن.

Exemples d'usage

Cela entraverait le cours de la justice. = Cela empêcherait la justice de faire son travail.

این مسأله روند قضایی را دچار اختلال می‌کند. = این مسأله جلوی کار دادگستری را می‌گیرد.