imprévoyant ; imprévoyance / بی‌احتیاط، عدم آینده‌نگری

registre formel
Modifiée le : 20/09/2024 15h06

Qui n’anticipe pas les situations à venir pour pouvoir y faire face. 

آنکه موقعیت‌های پیش روی را پیش‌بینی نمی‌کند.

Exemples d'usage

Vous avez été imprévoyant. = Vous n’avez pas pensé aux problèmes qui pourraient arriver.

شما به اندازه‌ی کافی آینده‌نگر نبودید. = شما به مشکلات احتمالی پیش‌روی فکر نکردید.


imputable ; imputabilité / قابلیت مسئول‌دانستن کسی

registre formel
Modifiée le : 20/09/2024 15h15

Possibilité de faire appliquer quelque chose à quelqu’un ou à quelque chose.

امکان اجرای چیزی برکسی یا چیزی.

Exemples d'usage

Vous avez trop tardé à envoyer votre dossier. L’échec de votre démarche vous est imputable. = Votre démarche a échoué parce que vous avez envoyé votre dossier trop tard.

شما در ارسال پرونده‌ی خود بسیار تأخیر کرده‌اید، مسئولیت عدم موفقیت عملکرد شما با خود شماست. = اقدام شما به دلیل تأخیر در ارسال پرونده، به نتیجه نرسید.


imputation / نسبت‌دادن

registre formel
Modifiée le : 20/09/2024 15h17

Action de mettre une action blâmable, une faute, sur le compte de quelqu’un.

عملی زشت و قبیح یا خطایی را به کسی نسبت‌دادن.

Exemples d'usage

Cette imputation de vol est sans fondement. = Cette accusation de vol est faite à tort. Rien ne la fonde.

نسبت‌دادن این دزدی بی‌پایه و اساس است. = این اتهام دزدی به اشتباه نسبت ‌داده شده ‌است. هیچ پایه و اساسی برایش وجود ندارد.

imputable ; imputabilité / قابلیت مسئول‌دانستن کسی

registre formel
Modifiée le : 20/09/2024 15h15

Possibilité de faire appliquer quelque chose à quelqu’un ou à quelque chose.

امکان اجرای چیزی برکسی یا چیزی.

Exemples d'usage

Vous avez trop tardé à envoyer votre dossier. L’échec de votre démarche vous est imputable. = Votre démarche a échoué parce que vous avez envoyé votre dossier trop tard.

شما در ارسال پرونده‌ی خود بسیار تأخیر کرده‌اید، مسئولیت عدم موفقیت عملکرد شما با خود شماست. = اقدام شما به دلیل تأخیر در ارسال پرونده، به نتیجه نرسید.

imputer une somme / احتساب یک مبلغ

argent, budget
Modifiée le : 20/09/2024 15h19

Affecter une somme. 

درنظرگرفتن یک مبلغ.

Exemples d'usage

Un montant de 100 € a été imputé à votre compte. = Un montant de 100 € a été versé sur votre compte.

مبلغ ۱۰۰ یورو در حساب بانکی شما احتساب شد. = ۱۰۰ یورو به حساب بانکی شما واریز شد.


infirmer / رد کردن

registre formel
Modifiée le : 24/09/2024 14h36

Contredire. 

مخالفت کردن.

Exemples d'usage

Merci de bien vouloir confirmer ou infirmer cette information. = Merci de bien vouloir me dire si cette information est vraie ou fausse.

لطفاً این مطلب را تأيید یا رد کنید. = لطفاً به من بگویید این مطلب درست است یا غلط؟

infirmer un jugement / رد حکم دادگاه

phraséologie de la justice et du droit
Modifiée le : 24/09/2024 14h38

Annuler partiellement ou totalement un jugement.

لغو کلی یا جزئی یک حکم دادگاه.


instaurer ; instauration / ایجاد، ایجادسازی، به‌وجود آوردن

registre formel
Modifiée le : 26/09/2024 10h15

Mettre en place, créer.

به روی کار آوردن، به کار انداختن، درست‌کردن، ساختن. 

Exemples d'usage

Vous bénéficiez de cette aide instaurée au titre de l’Aide au logement. = Vous bénéficiez de cette aide mise en place dans le cadre de l’Aide au logement.

شما از کمکی که تحت ‌عنوان کمک به مسکن ایجاد شده‌، بهره ‌می‌برید. = شما کمکی را که تحت ‌عنوان کمک به مسکن درست شده، دریافت می‌کنید.