Droit à l’autodétermination : chaque peuple devrait disposer du choix libre et souverain de déterminer la forme de son régime politique indépendamment de toute influence étrangère.
اصل استقلال و خودمختاری ملتها: هرملتی باید بدون هرگونه دخالت خارجی، اختیار و حق انتخاب نوع رژیم سیاسی حاکم بر خود را داشته باشد.
Tout être humain possède des droits universels, inaliénables, quel que soit le droit positif en vigueur ou d’autres facteurs locaux tels que l’ethnie, la nationalité ou la religion : droit à la vie, à la sûreté, à l'intégrité physique, à la liberté d'aller et venir, droits économiques, sociaux, judiciaires, politiques, linguistiques, etc.
از دیدگاه حقوق بشر، که همچنین حقوق انسانی یا حقوق شخص نامیده میشود، هر بشری از حقوقی جهانشمول و غیرقابل واگذاری برخوردار است که حقوق جاری یک کشور یا دیگر مؤلفههای محلی مانند نژاد، ملیت یا مذهب خللی در آن ایجاد نمیکند.
Livrer une personne condamnée ou poursuivie qui se trouve sur son territoire à un autre État, à sa demande, pour qu’il puisse la juger ou la mettre en prison. C’est une procédure d’extradition.
فرد مجرم، تحت پیگرد قانونی یا محکومشدهای را به درخواست دولتی به آن تحویلدادن برای اینکه بتواند وی را محاکمه کرده و حبس کند. به این روند استرداد گفته میشود.
Institution des Nations unies, créée en 1945 en vue de favoriser la coopération monétaire internationale et l’expansion du commerce international. Fournit une aide financière aux États membres qui ont des difficultés temporaires de paiement en devises étrangères. Le siège est à Washington.
این نهادِ متعلق به سازمان ملل متحد در سال ۱۹۴۵ و با هدف تشویق به همکاریهای مالی بینالمللی و گسترش تجارت بینالملل تشکیل شده است.این نهاد به کشورهای عضوی که برای پرداختهای ارزی دچار مشکلاند، کمک مالی میکند. مقرّ این نهاد در شهر واشنگتن است.
Acte commis dans l’intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux.
اقدامی با نیت از بین بردن بخش یا تمامی یک گروه ملی، قومی، نژادی یا مذهبی.
À distinguer du crime contre l’humanité, il est le crime le plus grave du droit pénal international (Convention des Nations unies du 9 décembre 1948). Créée en 2002, la Cour pénale internationale est chargée de juger les personnes accusées de génocide, de crime contre l’humanité, de crime d’agression et de crime de guerre.
نسلکشی باید از جنایت علیه بشریت تفکیک شود؛ این جنایت فجیعترین جنایت در حقوق کیفری بینالمللی است(کنوانسیون سازمان ملل، مورخ ۹ دسامبر ۱۹۴۸). دادگاه کیفری بینالمللی در سال ۲۰۰۲ تأسیس و موظف به قضاوت دربارهی اشخاصی است که متهم به نسلکشی، جنایت علیه بشریت، تجاوز و جنایت جنگی هستند.