intégrité / تمامیت

19. langue générale
Modifiée le : 26/09/2024 11h36

État d’une chose qui demeure intacte, entière.

آنچه دست‌نخورده و تمام و کمال باقی‌می‌ماند.

Notice

Le don d’organe est légal et largement répandu en Iran. Y participent le système hospitalier public, de grandes associations issues de la société civile. La vente d’organes comme le rein ou la moelle osseuse sont un moyen pour les plus démunis de répondre aux difficultés financières. Malgré l’interdiction de vente de certains types d’organes essentiels à la santé d’un individu, leur trafic existe et est combattu par les autorités.

intégrité physique / تمامیت جسمانی

libertés et droits fondamentaux
Modifiée le : 26/09/2024 11h39

Nécessité de protéger le corps humain de toute altération. 

لزوم حفاظت از جسم انسان در برابر هرگونه تغییر و تخریب. 

Exemples d'usage

Quels sont les risques d’atteinte à votre intégrité physique en cas de retour dans votre pays d’origine ? = Risqueriez-vous d’être blessé, torturé ou tué si vous retourniez dans votre pays ?

خطرات احتمالی برای تمامیت جسمانی شما در صورت بازگشت به کشور متبوع خود، چیست؟ = آیا شما در صورت بازگشت به کشور متبوع خود، با خطر زخمی‌شدن، شکنجه‌یا کشته‌شدن مواجه‌اید؟

intégrité morale / تمامیت روانی، درستکاری اخلاقی

libertés et droits fondamentaux
Modifiée le : 26/09/2024 11h42

Le respect de l’intégrité morale est assuré par un certain nombre de droits reconnus à l’individu, notamment le droit au respect de la vie privée, le droit à l’image, à la dignité, etc. 

شرافت اخلاقی، سلامت کامل روانی.

Infos complémentaires

L’intégrité morale (ainsi que l’intégrité physique) est également un concept juridique et toutes les constitutions démocratiques la consacrent comme un droit fondamental.

تمامیت روانی (مانند تمامیت جسمانی) نیز یک مفهوم حقوقی است که تمامی قوانین اساسی دموکراتیک آن را به‌عنوان یک حقوق بنیادین به رسمیت می‌شناسند. در زبان‌فرانسه این واژه با توجه به بافت متن، می‌تواند مفاهیم متفاوتی داشته باشد.

Exemples d'usage

Vous doutez de l’intégrité morale de cette personne. = Vous doutez de l’honnêteté de cette personne.

شما در مورد سلامت کامل روانی این فرد تردید دارید. = شما در مورد درستکاری اخلاقی این فرد تردید دارید.


intempestif / نا‌به‌جا

19. langue générale
Modifiée le : 26/09/2024 11h44

Malvenu, irréfléchi.

بی‌موقع، فکرنشده.


interdiction / ممنوعیت

19. langue générale
Modifiée le : 26/09/2024 12h16

Fait de priver autoritairement quelqu’un du droit de faire quelque chose.

کسی را از حق چیزی محروم کردن.


intéressé, interessée / ذی‌نفع

19. langue générale
Modifiée le : 26/09/2024 12h41

Personne concernée. 

فرد موردنظر، شخص مربوطه. 

Exemples d'usage

Je vous invite à prendre contact avec les intéressés. = Je vous invite à prendre contact avec les personnes concernées.

من از شما دعوت می‌کنم تا با افراد موردنظر تماس حاصل فرمایید. = من از شما دعوت می‌کنم تا با افراد ذی‌نفع تماس حاصل فرمایید.


intérêt / سود، منفعت

19. langue générale
Modifiée le : 26/09/2024 12h29

Ensemble des avantages moraux, sociaux, matériels appartenant à quelqu’un ou à une institution.

مجموعه‌ای از امتیازهای غیرمادی، اجتماعی و مادی متعلق به فرد یا نهادی.

marque d’intérêt / ابراز لطف

19. langue générale
Modifiée le : 26/09/2024 12h34

Sollicitude, gentillesse envers quelqu’un.

مهربان بودن، در خدمت کسی بودن.