Démarche auprès de quelqu’un pour obtenir quelque chose. Solliciter une intervention, une recommandation.
اقدام برای سود و نفع کسی. درخواست یک مداخله یا یک سفارش.
Son problème a été résolu sur l’intervention d’un de ses amis. = Un de ses amis a fait le nécessaire, est intervenu en sa faveur, de sorte que son problème a été réglé. (Voir intercéder, piston)
مشکل او به لطف وساطت یکی از دوستانش حل شد. = یکی از دوستانش کار لازم را انجام داده و به نفع او وساطت کرده است، طوری که مشکلش حل شد.(ر.ک. intercéder, piston)
Signifier quelque chose à quelqu’un avec autorité.
با اجبار و اقتدار چیزی را به کسی اعلام کردن.
Donner à quelqu’un l’ordre de faire quelque chose.
دستور دادن به کسی برای انجامکاری.
Assigner, convoquer quelqu’un devant une cour d’appel.
کسی را به دادگاه تجدیدنظر احضار کردن.
Qui ne peut pas être transmis.
آنچه که نمیتواند منتقل شود.
L’autorisation qui vous sera délivrée est intransmissible. = L’autorisation qui vous sera délivrée ne peut pas être transmise ou donnée à une autre personne (pour qu’elle l’utilise).
مجوزی که برای شما صادر میشود، غیرقابل انتقال است. = مجوزی که برای شما قابل انتقال نیست و نمیتواند به فرد دیگری داده شود (تا از آن استفاده کند).