manifeste, manifestement / عیان، مشخصاً

19. langue générale
Modifiée le : 24/09/2024 14h33

Évident, de manière évidente.

مسلم، به‌طور مسلم.

erreur manifeste d’appréciation / اشتباه مسلم بررسی

01. administrations et démarches
Modifiée le : 24/09/2024 14h36

Erreur grave d’une administration qui prend une décision sans la justifier : elle peut entraîner la nullité de l’acte.

اشتباه قطعی یک اداره‌ی دولتی که در قالب حکمی بدون توجیه باشد: در این صورت می‌تواند به لغو حکم منجر شود.

manifeste / مانیفست، بیانیه

démocratie, participation, citoyenneté, état de droit
Modifiée le : 24/09/2024 14h38

Déclaration écrite et publique par laquelle un gouvernement, une personne, un parti politique ou un courant artistique expose un programme d’action ou une position, le plus souvent politique ou esthétique.

اعلامیه‌ای کتبی و علنی که با آن یک دولت، شخص، حزب سیاسی یا سبک هنری برنامه‌‌ی اقدامات یا یک موضع را که عموماً سیاسی یا زیبایی‌شناسانه است، بیان و تشریح می‌کند.


manifester / بروز دادن، اظهارکردن

19. langue générale
Modifiée le : 24/09/2024 14h44

Exprimer une opinion.

بیان یک عقیده یا نقطه‌نظر.

Exemples d'usage

Vous manifestez le souhait de vous établir en France. = Vous dites souhaiter vous établir en France.

شما میل خود برای استقرار در فرانسه را بیان کرده‌اید. = شما گفته‌اید که مایل به استقرار در فرانسه هستید.


manquer / موفق‌نشدن

19. langue générale
Modifiée le : 15/10/2024 08h29

Faire défaut, ne pas avoir, ne pas faire, ne pas réussir.

نداشتن، کمبود‌داشتن، انجام‌ندادن، به هدف نرسیدن.

ne pas manquer de / از فرصت استفاده‌کردن برای کاری

19. langue générale
Modifiée le : 24/09/2024 14h53

Faire quelque chose à coup sûr.

کاری را قطعاً انجام دادن.

Exemples d'usage

Je ne manquerai pas de vous tenir informé. = Bien entendu, je vous tiendrai informé.

من قطعاً شما را در جریان خواهم ‌گذاشت. = مسلماً من شما را در جریان خواهم‌گذاشت.


manquer à / شانه خالی کردن

19. langue générale
Modifiée le : 24/09/2024 15h03

Se soustraire à une obligation morale, s’y dérober, ne pas s’y conformer.

از زیر بار یک وظیفه‌ی اخلاقی در رفتن، رعایت نکردن.

Exemples d'usage

Vous avez manqué à votre parole. = Vous n’avez pas respecté votre parole.

شما به قول خود عمل نکرده‌اید. = شما وعده‌ی خود را ادا ‌نکرده‌اید.


marque d’intérêt / ابراز لطف

19. langue générale
Modifiée le : 26/09/2024 12h34

Sollicitude, gentillesse envers quelqu’un.

مهربان بودن، در خدمت کسی بودن.