Action de faire semblant.
یه چیزی تظاهرکردن، نقش چیزی را بازیکردن.
Le médecin a décelé une simulation de troubles mentaux. = Le médecin a constaté que le patient faisait semblant de souffrir de troubles mentaux.
پزشک تظاهر به اختلالات ذهنی را شناسایی کرد. = پزشک متوجه شد که مریض تظاهر به رنج بردن از اختلالات ذهنی میکرد.
Particulier, spécial, particulièrement, beaucoup.
ویژه، خاص، بهطور ویژه، بسیار.
Cette procédure est singulièrement compliquée. = Cette procédure est très compliquée.
این روند منحصراً پیچیده است. = این روند بسیار پیچیده است.
Document à fournir au moment de la vente d’une voiture pour prouver que cette voiture ne sert pas de garantie à une dette et que son propriétaire n’a aucune contravention à payer.
مدرکی که در زمان فروش یک خودرو که برای ضمانت پرداخت بدهی استفاده نشده یا هیچ جریمهای برای پرداخت باقی نداشته باشد، ارائه میشود.
Penser à, faire attention à ou de, s’occuper de.
به چیزی فکرکردن، به چیزی پرداختن، به چیزی توجه داشتن، به چیزی رسیدگی کردن.
Vous aurez le soin de vous munir de ces documents. = N’oubliez pas de prendre ces documents avec vous.
شما باید به همراه داشتن این مدارک توجه داشته باشید. = این مدارک را فراموش نکنید.
Par.
توسط.
Un document daté et signé par vos soins. = Un document que vous avez daté et signé.
این مدرک تاریخدار و امضاءشده توسط شما. = مدرکی که شما تاریخ زده و امضا کردهاید.
Qui fait œuvre de charité.
آنچه مربوط به کار خیر است.
Action individuelle et personnelle inscrite au sein d’une démarche collective, d’un groupe.
عمل فردی که درون یک اقدام جمعی و گروهی انجام میگیرد.
La solidarité est une notion culturellement importante en Iran, inspirée notamment par la charité religieuse qui se reflète dans les actions caritatives multiples et variées de collectifs issus de la société civile, d’associations et fondations mais aussi dans la politique sociale de l’État nourrie par la rente pétrolière. Il existe de nombreuses fondations paraétatiques, comme le Comité des Secours de l’Imam Khomeini, chargées de venir en aide aux plus démunis.
Le waqf est, dans le droit islamique une donation faite à perpétuité par un particulier à une œuvre d’utilité publique, pieuse ou charitable, ou à un ou plusieurs individus. Le bien donné en usufruit, dès lors placé sous séquestre, devient inaliénable et est géré en fonction des lois et de la juridiction théologique propre à chaque pays. En Iran, l’Astân-e Ghods-e Razavi (sanctuaire de l’Imam Rezâ), situé à Mashhad, est actuellement considéré comme la plus grande fondation pieuse du monde.
Pour pallier l’insuffisance de structures d’accueil, des associations ont mis en place des hébergements solidaires qui consistent à héberger des mineurs isolés, des demandeurs d’asile pendant quelques semaines, quelques mois au sein de familles françaises .
-
Pour plus d'informations :
https://www.jrsfrance.org/jrs-welcome/
https://singafrance.com/
https://www.msf.fr/hebergement-citoyen-solidaire
-