Présenter à, proposer à.
پیشنهاد دادن، معرفی کردن، عرضه کردن.
Je ne peux pas soumettre votre candidature à la commission. = Je ne peux pas présenter ou proposer votre candidature à la commission.
من نمیتوانم داوطلبی شما را به کمیسیون ارائه کنم. = من نمیتوانم داوطلبی شما را به کمیسیون عرضه کنم.
Ces activités sont soumises à autorisation. = Ces activités pour lesquelles il faut une autorisation.
این فعالیتها مستلزم مجوز است. = برای انجام این فعالیتها داشتن مجوز الزامی است.
Obéir à.
پیروی کردن، اطاعت کردن.
L’examen médical auquel vous devez vous soumettre. = L’examen médical que vous devez passer.
معاینهی پزشکی که شما باید به آن تندهید. = معاینهی پزشکی که باید انجام دهید.
Situé sous ou au-dessous.
چیزی که در پس یا پشت چیز دیگری قرار دارد.
L’idée sous-jacente à ce projet. = L’idée sur laquelle est basée ce projet.
ایدهی نهفتهی در پس این پروژه. = ایدهای که براساس آن پروژه آفریده شده است.
Être à la base de.
اساس چیزی بودن.
Cette volonté de trouver un emploi sous-tend toutes vos démarches. = C’est cette volonté de trouver un emploi qui est à la base ou à l’origine de toute votre action.
ارادهی پیداکردن شغل مبنای همهی اقدامات شما را تشکیل میدهد. = ارادهی پیداکردن شغل اساس و بنیان همهی فعالیتهای شماست.
Être d’accord avec, accepter.
توافق داشتن با مسألهای، قبول کردن.
Vous n’êtes pas obligé de souscrire à l’offre de crédit du vendeur. = Vous n’êtes pas obligé d’accepter l’offre de crédit du vendeur.
شما مجبور نیستید پیشنهاد وام فروشنده را بپذیرید. = شما مجبور نیستید پیشنهاد وام فروشنده را قبول کنید.
Échapper à quelque chose, s’y dérober.
از چیزی رها شدن، رهایی یافتن.
Les revenus que vous avez soustraits à l’impôt. = Les revenus non déclarés pour ne pas payer d’impôts.
درآمدهایی که از اظهاریه مالیات خود کسر کردهاید. = درآمدهایی که برای عدم پرداخت مالیات اظهار نکردهاید.