Date limite.
مهلتی که باید اجباراً رعایت شود، زیرا تمدید نخواهد شد.
Votre demande doit nous parvenir avant le 22 février, délai de rigueur. = Votre demande doit nous parvenir avant la date limite du 22 février ; votre demande doit nous parvenir le 21 février au plus tard.
Personne chargée de faire quelque chose pour quelqu’un d’autre.
فردی که وظیفه انجام کاری برای دیگری را دارد.
l’organisme payeur délégataire = l’organisme chargé de payer la somme.
نهاد پرداختکننده نایب. = نهادی که وظیفه پرداخت مبلغ را دارد.
Autorisation donnée par une autorité à une autre autorité d’exercer certains de ses pouvoirs à sa place.
مجوزی که نهادی به نهاد دیگر میدهد تا بتواند بهجای او از برخی اختیارات وی برخوردار شود.
Autorisation donnée par une autorité à une autre autorité de signer à sa place certains actes juridiques.
مجوز داده شده به یک نهاد که به نمایندگی از نهادی دیگر بتواند بعضی مدارک حقوقی را امضا کند.
les titulaires de la délégation de signature = les personnes qui ont le droit de signer à la place de...
دارندگان وکالت امضا. = کسانی که اجازه دارند به جای دیگری امضا کنند.
Fait d’accorder, de donner.
اعطاءکردن، دادن.
L’absence de ce document s’oppose à la délivrance d’une carte de séjour. = Sans ce document, nous ne pouvons pas vous accorder ou vous donner une carte de séjour.
نقص این مدرک، مانع صدور کارت اقامت است. = بدون این مدرک ما نمیتوانیم به شما کارت اقامت بدهیم.
Délivrer une autorisation, un document, un visa.
صدور مجوز، مدرک، روادید.
Jour, mois, année où l’autorisation a été délivrée, où le document ou la pièce administrative a été remise à quelqu’un.
روز، ماه، سالی که مجوز صادر شده است؛ یعنی تاریخی که سند یا مدرک اداری در اختیار کسی قرار گرفته است.