Sans respecter la règle établie (loi, décret, arrêté, jurisprudence, règlement intérieur, etc.).
بدون رعایت قاعدهی وضعشده و اجرایی (قانون، دستور اجرایی، بخشنامه، رویهی قضایی، آییننامهی داخلی و...).
Vous êtes entré irrégulièrement en France, sans passeport ni visa. = Vous êtes entré en France sans passeport ni visa, ce qui est contraire à la loi.
شما بهصورت غیرقانونی وارد خاک فرانسه شدهاید؛ بدون گذرنامه و روادید. = شما بدون پاسپورت و ویزا وارد فرانسه شدهاید؛ این عمل خلاف قانون است.
Se dit des frais que le gagnant d’un procès ne peut pas se faire rembourser par le perdant, sauf décision contraire du tribunal.
این اصطلاح به هزینههایی اطلاق میشود که طرف برنده در یک پروندهی قضایی نمیتواند آن را از طرف بازندهی پرونده بازپس بگیرد، مگر با حکم متفاوت دادگاه.
Terme général pour désigner toute décision prise par un collège de magistrats ou par un magistrat statuant comme juge unique.
هرگونه تصمیمی اطلاق میشود که هیئتی از صاحبمنصبان قضایی یا یک صاحبمنصب قضایی که قاضی واحد یک پرونده است، میگیرند.
Jugement rendu en présence des deux parties.
صدور حکم در حضور طرفین.
Phase finale d’un procès où sont examinés tous les aspects d’un litige.
مرحلهی نهایی دادگاه، که طی آن تمامی نکات دعوای قضایی بررسی میشود.
Texte de la décision lu par le juge à la fin de l’audience.
متن حکم قاضی در پایان جلسهی دادگاه.
Rendre un jugement, une décision.
اعلام کردن حکم.
Un jugement d’expulsion est susceptible d’être prononcé à votre encontre. = Un jugement d’expulsion pourrait être rendu contre vous.
این امکان وجود دارد که حکم اخراج برای شما صادر شود. = امکان دارد حکم اخراج برای شما اعلام شود.
Principe selon lequel, la justice étant rendue au nom du peuple souverain, les décisions de justice sont accessibles à tous. Elles sont mises à la disposition du public à titre gratuit dans le respect de la vie privée des personnes concernées. La publicité des débats est conçue comme une garantie de la liberté de la défense et un moyen de contrôler la manière dont la justice est rendue. Cette règle est écartée lorsqu’elle paraît incompatible avec la discrétion que requièrent certaines affaires (familiales notamment) ou susceptibles de compromettre la sérénité des débats. Se déroule actuellement un débat sur l’opportunité ou non de filmer les séances des tribunaux.
اصلی که براساس آن عدالت به نام حاکمیت ملت برقرار میشود، بنابراین احکام قضایی باید برای همگان قابل دسترسی باشند. احکام قضایی باید بهصورت رایگان همراه با رعایت حریم شخصی اشخاص مربوطه قابل دسترس عموم باشند. علنی بودن مباحث قضایی بهعنوان ضمانت آزادی دفاع و ابزار کنترل شیوهی برقراری عدالت شکل گرفته است. این قاعده میتواند در صورتی که ملاحظاتی برای پروندهی قضایی لازم باشد (خصوصاً دعاوی خانوادگی) یا خطر تحت تأثیر قرارگرفتن مباحث دادگاهی وجود داشته باشد، کنار گذاشته شود. هماکنون بحثی در مورد نکات مثبت و منفی فیلمگرفتن از جلسات دادگاهها در جریان است.