Faute du salarié qui permet à son employeur de le renvoyer sans préavis et sans indemnité de licenciement : violation du contrat de travail ou des relations de travail qui imposent le départ immédiat du salarié.
خطای یک حقوقبگیر که این اجازه را به کارفرمایش میدهد تا وی را بدون مهلت و جبران مافات اخراج کند: نقض قرارداد کار یا روابط کاری که منجر به اخراج فوری حقوقبگیر میشود.
Faute très grave de l'employeur qui avait ou aurait dû avoir conscience du danger auquel était exposé le salarié et qui n'a pas pris les mesures nécessaires pour l'en préserver.
تقصیرو تخلف بسیار شدید که در چارچوب قرارداد کار رخ دهد و شامل عملکردی خطرناک، بدون دلیل و منطق و بدون توجه به خطر-با وجود آگاهی به این خطرات-(حادثه کاری، حادثه رانندگی) است.
Faute à laquelle est exposé tout individu : imprudence, négligence, maladresse. Elle peut constituer une cause réelle et sérieuse de licenciement. Le salarié licencié effectue sa période de préavis sauf dispense de l’employeur.
تقصیر و تخلفی که هر فردی میتواند مرتکب آن شود: عدم احتیاط، سهلانگاری، ناشیگری. این خطا میتواند دلیلی جدی برای اخراج محسوب شود. حقوقبگیر اخراجی باید دوره اخطاری خود را به پایان برساند، مگر با عفو کارفرما.
Un salarié peut être licencié pour faute simple, faute grave ou faute lourde, au terme d’une procédure disciplinaire. Les conséquences du licenciement varient en fonction de la qualification de la faute retenue par l’employeur. En cas de litige, c’est au juge de déterminer si le salarié a commis une faute et s’il s’agit d’une faute simple, grave ou lourde.
حقوقبگیرمیتواند به دلیل تقصیرسبک، تقصیر محرز (تقصیر محرز) و تقصیرسنگین، پس از اجرای آیین انضباطی اخراج شود. نتایج اخراج با توجه به نوع خطای در نظر گرفتهشده توسط کارفرما، متغیر است. در صورت اختلاف، قاضی باید تصمیم بگیرد که حقوقبگیر خطایی مرتکب شده است و در این صورت، نوع خطا مشخص شود.
Les législations en cours en Iran ne permettent pas de traduire avec précision les nuances existant en français.
Faute commise par le salarié pour nuire à l’employeur ou à l’entreprise et qui entraîne les mêmes effets que la faute grave : renvoi immédiat, sans indemnité de licenciement mais avec maintien des congés payés et obligation éventuelle du salarié à verser des dommages-intérêts.
خطای یک حقوقبگیر برای ضرررساندن به کارفرما یا شرکت که منجر به همان نتایجی میشود که خطای محرز در پی دارد: اخراج فوری بدون جبران خسارت اخراج، ولی با حفظ اعتبار مرخصی با حقوق و تعهد احتمالی حقوقبگیر برای پرداخت غرامت.