Prélèvement que l’État et les collectivités territoriales opèrent sur les ressources des personnes et des sociétés installées sur son territoire pour couvrir les charges publiques.
برداشت مالی دولت و نهادهای مناطق مختلف کشور از منابع مالی افراد و شرکتهای مستقر در کشور جهت پوشش هزینههای عمومی.
Document adressé par l’administration fiscale sur lequel figurent le calcul de l’imposition et le montant des sommes à régler.
مدرکی که شامل عناصر مبنای محاسبهی مالیات، مبلغ پرداختی و تاریخ پرداخت است.
Document rempli par le contribuable qui déclare chaque année ses revenus pour permettre à l’administration fiscale de calculer le montant de ce qu’il reverse à l’État.
مدرکی که به منظور اعلام درآمد سالیانه مالیاتدهنده، توسط وی هر سال به اداره دارایی اعلام میشود. براساس آن مبلغ، آنچه باید به دولت بهعنوان مالیات پرداخت شود، محاسبه میشود.
À compter de 2020, les foyers fiscaux dont la déclaration d’impôts ne nécessite ni compléments d’informations ni rectifications de celles qui sont pré-remplies n’ont aucune démarche à effectuer. Leur impôt sur le revenu et leurs prélèvements sociaux seront alors calculés sur la base des informations dont dispose l’administration fiscale. Les personnes qui ne sont pas imposables doivent néanmoins souscrire une déclaration d’impôt afin de recevoir un avis de situation qui leur servira de justificatif fiscal pour certaines démarches administratives (comme l’Aide personnalisée au logement, APL).
Les Français sont des contribuables qui participent aux charges publiques en payant des impôts. L’expression « aux frais du contribuable » marque en général une désapprobation, par les contribuables, de la façon dont l’État utilise leur argent.
Même si l’on n’a pas travaillé l’année précédente et que l’on est a priori non imposable, il est nécessaire de faire une déclaration de revenus pour recevoir un avis de non-imposition. Cet avis est nécessaire pour avoir accès à l’aide juridictionnelle, à la Couverture maladie universelle (CMU) complémentaire, aux prestations familiales, à un logement social, à une bourse des collèges ou des lycées, aux modes de garde collectifs, aux cantines scolaires ou aux activités périscolaires, à la réduction ou à la gratuité des transports en commun, etc.
از سال ۲۰۲۰، هر خانواری با توجه به اظهارنامه مالیاتی آنها که پیشتر پر شده، به هیچگونه اطلاعات تکمیلی یا تصحیح و نیز اقدام جدیدی نیاز ندارد. مالیات بردرآمد و همچنین عوارض اجتماعی آنها براساس اطلاعاتی که از پیش در اختیار ادارهی دارایی قرار گرفته، محاسبه میشود. افرادی که مالیات بر درآمد شامل آنها نمیشود نیز باید یک اظهارنامه مالیاتی پر کنند تا سندی دال بر وضعیت مالیاتی آنها باشد که برای برخی اقدامات اداری لازم است(مانند کمک شخصی مسکن(APL).
فرانسویها با پرداخت مالیات، در هزینههای عمومی دولت مشارکت میکنند. اصطلاح «با هزینهی مشارکتکنندگان(contribuables)» معمولاً بهعنوان انتقاد از شیوه استفادهی دولت از پولی که شهروندان بهعنوان مالیات پرداخت میکنند، بهکار میرود.
درصورتی که در سال گذشته کار نکردهایم و قاعدتاً نباید مشمول پرداخت مالیات شویم، ولی در هر صورت باید اظهارنامهی مالیاتی خود را پر کنیم تا بتوانیم برگهی عدم دریافت مالیات خود را دریافت کنیم. این برگهبرای دسترسی به یارانهی قضایی (کمکدادگاهی)، پوشش سلامتی همگانی (CMU) تکمیلی، یارانههای خانوادگی، مسکن اجتماعی، کمکهزینهی تحصیلی راهنمایی و دبیرستان، روشهای نگهداری گروهی، غذاخوریهای مدرسه یا فعالیتهای فوقبرنامه، تخفیف یا رایگانی حملونقل عمومی و غیره لازم است.
L’Iran étant un pays à rente pétrolière, le budget de l’État, jusqu’à une date récente, ne dépendait que peu des recettes fiscales. De ce fait, la population iranienne a peu de pratique de la déclaration fiscale. C’est notamment à la suite des sanctions américaines et de leur impact sur les ventes de pétrole iranien que le gouvernement s’est engagé dans une politique de diversification des recettes budgétaires, notamment en lançant une politique fiscale généralisée.
Qui se rapporte à l’impôt.
هرآنچه که مربوط به مالیات است.
Le revenu fiscal de référence sert de critère d’attribution pour les aides au logement ou pour le tarif de la cantine ou la crèche de l’enfant.
درآمد مالیاتی شاخص فرد، که بهعنوان معیار برخورداری از یارانهها و کمک به اسکان یا برای محاسبه تعرفهی تغذیهی دانشآموزان یا کودکستان برای نگهداری فرزندان خانوادهها محاسبه میشود.
Qui est soumis à l’impôt.
آنچه شامل پرداخت مالیات میشود.
Cette rémunération est imposable. = Cette rémunération est sujette à l’impôt.
این درآمد مشمول پرداخت مالیات میشود. = برای این درآمد، مالیات در نظر گرفته شده است.
Vous n’êtes pas imposable au titre des revenus de l’année 2021. = Vous n’avez pas à payer d’impôt sur vos revenus de l’année 2021.
شما روی درآمدهای سال ۲۰۲۱ مشمول پرداخت مالیات نیستید. = شما نباید مالیات بر درآمد سال ۲۰۲۱ را پرداخت کنید.
Fait de soumettre à un impôt.
عوارض، مشارکت.
Document adressé aux personnes qui ont rempli une déclaration de revenus et qui n’ont pas d’impôt à payer.
مدرکی که برای افرادی که اظهارنامهی مالیاتی را پرکرده و نباید مالیات پرداخت کنند، صادر میشود.
Revenus ou biens qui entrent dans le calcul de l’impôt à payer.
درآمدها و اموالی که بهعنوان مبنای محاسبهی مالیات در نظر گرفتهمیشود.
Impôt payé directement par le contribuable à l’État : l’impôt sur le revenu, l’impôt sur les sociétés.
مالیاتی که مشمولین مالیات مستقیماً پرداخت میکنند: مالیات بر درآمد، مالیات بر شرکتها.
Impôt unique sur le revenu du foyer fiscal qui regroupe les époux, les enfants et les personnes à charge. Depuis 2019, l’impôt est prélevé à la source, c’est-à-dire qu’il est prélevé chaque mois sur le bulletin de paie. Ainsi, le paiement est étalé sur douze mois. L’impôt s’adapte automatiquement au montant des revenus perçus.
مالیات واحد روی درآمد کل خانوار که شامل همسران، فرزندان و افراد تحت پوشش آنها میشود. از سال ۲۰۱۹ مالیات مستقیماً از منبع درآمد برداشته میشود. یعنی هر ماه از روی حقوق شخص و بر مبنای فیش حقوقی وی مالیات برداشته میشود. بنابراین مالیات در طول ۱۲ ماه سال برداشته میشود. مالیات بهصورت خودکار خود را با میزان درآمدهای شخص تطابق میدهد.
Imposition annuelle sur les bénéfices réalisés en France par les sociétés.
مالیاتی که دولت فرانسه سالیانه از روی سود حاصل از فعالیت شرکتها برداشت میکند.
Impôt payé par les personnes physiques ou les couples détenant un patrimoine immobilier, non affecté à l’activité professionnelle, et supérieur à un certain montant.
مالیات پرداختشده از اول ژانویهی ۲۰۱۸ توسط اشخاص حقیقی یا زوجینی که دارای سرمایهی ملکی هستند و این سرمایه برای ایجاد فعالیت حرفهای صرف نشده و ارزش آن بیش از ۱.۳ میلیون یورو است.
Impôt payé au moment des achats de biens et de services par les clients, puis reversés par les entreprises à l’État.
مالیاتی که مشتری هنگام خرید کالا یا خدمات پرداخت میکند که پس از آن شرکت مربوطه آن را به دولت پرداخت میکند.
La TVA (taxe sur la valeur ajoutée), la taxe sur le tabac, l’alcool et l’essence, la taxe sur les spectacles.
مالیات بر ارزش افزوده (TVA)، مالیات بر دخانیات، الکل و بنزین، مالیات بر نمایشها.
Impôts récoltés par l’État au profit des collectivités locales : taxes foncières, taxe d’habitation et taxe professionnelle.
مالیاتهایی که دولت برای مناطق محلی برداشتمیکند: مالیات بر مالکیت، مالیات بر سکونت، مالیات حرفهای.
Montant de l’impôt non payé, réclamé suite à un redressement fiscal.
مطالبهی مالیات پرداختنشده پس از اصلاح مالیاتی توسط ادارهی مالیات.
Impôt payé au moment des achats de biens et de services par les clients, puis reversés par les entreprises à l’État.
مالیاتی که مشتری هنگام خرید کالا یا خدمات پرداخت میکند که پس از آن شرکت مربوطه آن را به دولت پرداخت میکند.
La TVA (taxe sur la valeur ajoutée), la taxe sur le tabac, l’alcool et l’essence, la taxe sur les spectacles.
مالیات بر ارزش افزوده (TVA)، مالیات بر دخانیات، الکل و بنزین، مالیات بر نمایشها.
Impôt payé par les personnes physiques ou les couples détenant un patrimoine immobilier, non affecté à l’activité professionnelle, et supérieur à un certain montant.
مالیات پرداختشده از اول ژانویهی ۲۰۱۸ توسط اشخاص حقیقی یا زوجینی که دارای سرمایهی ملکی هستند و این سرمایه برای ایجاد فعالیت حرفهای صرف نشده و ارزش آن بیش از ۱.۳ میلیون یورو است.